Honda EU20i User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Honda EU20i. Инструкция по эксплуатации HONDA EU20i

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 49
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
Благодарим за то, что вы приобрели миниэлектростанцию компании Honda.
В данном руководстве содержатся сведения о правильной эксплуатации и уходе за
миниэлектростанцией модели EU20i.
Все сведения в данном "Руководстве" соответствуют состоянию выпускаемой
продукции на дату подписания документа в печать.
Компания Honda Motor Co. Ltd. оставляет за собой право в любое время вносить
изменения в конструкцию или комплектацию изделий без каких#либо предупреждений
или обязательств со своей стороны.
Запрещается воспроизводить настоящее "Руководство" или любой его фрагмент без
наличия письменного согласия обладателя авторских прав.
Данное "Руководство" должно рассматриваться как неотъемлемая часть миниэлектро#
станции и передаваться следующему владельцу при продаже миниэлектростанции.
При прочтении данного руководства следует обращать особое внимание на разделы,
которые предваряются предостережением следующего порядка:
Обозначает высокую вероятность серьезного травмирования
или гибели людей в случае нарушения инструкций.
ВНИМАНИЕ: Обозначает вероятность травмирования людей либо повреждения
оборудования в случае нарушения инструкций.
ПРИМЕЧАНИЕ: Обозначает дополнительные полезные сведения.
Если у вас возникнут какие#либо затруднения или появятся вопросы по эксплуатации
или обслуживанию миниэлектростанции, обратитесь к уполномоченному дилеру
компании Honda.
Конструкция миниэлектростанции Honda обеспечивает
безопасность и надежность эксплуатации при условии соблюдения всех инструкций
изготовителя. Внимательно прочтите и изучите данное "Руководство" перед тем как
приступать к эксплуатации миниэлектростанции. В противном случае возможно
травмирование людей или повреждение оборудования.
Приведенные в "Руководстве" иллюстрации могут не соответствовать некоторым
вариантам исполнения миниэлектростанции.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
EU20.qxd 10.02.2005 14:00 Page 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 48 49

Summary of Contents

Page 1

1Благодарим за то, что вы приобрели миниэлектростанцию компании Honda.В данном руководстве содержатся сведения о правильной эксплуатации и уходе замин

Page 2

10ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯВерсии G, F, WВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ДРОССЕЛЬНОЙЗАСЛОНКИ СИСТЕМЫ ЕСОРОЗЕТКИ ДЛЯПАРАЛЛЕЛЬНОГОПОДКЛЮЧЕНИЯРОЗЕТКИ ПЕРЕМЕННОГО ТОКАРОЗЕТКА ПОСТОЯН

Page 3 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

11Версия ВВерсия UРОЗЕТКИ ПЕРЕМЕННОГО ТОКАРОЗЕТКИ ПЕРЕМЕННОГО ТОКАEU20.qxd 10.02.2005 14:01 Page 11

Page 4

12Дроссельная заслонка системы ЕСОСистема ЕСО:При работе без нагрузки система автоматически переводит двигатель в режимхолостого хода. После подключен

Page 5

4. КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТРВНИМАНИЕ:Контрольный осмотр миниэлектростанции проводится на горизонтальной поверхностипри заглушенном двигателе.1. Проверка уров

Page 6

142. Проверка уровня топлива.Рекомендуется использовать неэтилированный либо малоэтилированный автомо#бильный бензин для уменьшения отложений в камере

Page 7

Использование спиртосодержащих видов топливаЕсли вы решили эксплуатировать двигатель на бензине, содержащем спирт, убе#дитесь в том, что октановое чис

Page 8

16Перед запуском двигателя необходимо отсоединить все потребители тока от розетокпеременного тока.1.Переведите вентиляционный колпачок крышки топливоз

Page 9 - Заводской номер рамы:

173.Переведите переключатель воздушной заслонки в положение "CLOSED" (ЗАКРЫТО).ПРИМЕЧАНИЕ:• При высокой температуре окружающего воздуха или

Page 10 - Версии G, F, W

185.При прогреве двигателя переведите перключатель воздушной заслонки в положение"OPEN" (ОТКРЫТО).ОТКРЫТОПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВОЗДУШНОЙ ЗАСЛОНКИОТК

Page 11 - Версия U

19• Эксплуатация в условиях высокогорьяНа большой высоте над уровнем моря топливовоздушная смесь, поступающая вдвигатель, будет переобогащенной. Мощно

Page 12

2СОДЕРЖАНИЕ1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32. МЕСТА РАСПОЛОЖЕНИ

Page 13

206. ЭКСПЛУАТАЦИЯОбязательно заземляйте миниэлектростанцию, если подсоединенные к ней потреби#тели тока заземлены.Монтаж электрической проводки для по

Page 14 - ДЛЯ ОТКРЫВАНИЯ

21ПРИМЕЧАНИЕ:• Розетка постоянного тока может использоваться одновременно с розеткамипеременного тока.При одновременном использовании розеток постоянн

Page 15

22Потребители переменного тока1.Запустите двигатель и убедитесь, что включился сигнализатор выходной нагрузки(зеленого цвета).2.Убедитесь, что подключ

Page 16

23Сигнализаторы выходной нагрузки и перегрузкиВ штатных режимах работы сигнализатор выходной нагрузки зеленого цвета будетвсегда включен.В случае возн

Page 17 - РУЧКА СТАРТЕРА

24Параллельное подключение миниэлектростанцииПеред подключением любого оборудования внимательно прочитайте раздел"ЭКСПЛУАТАЦИЯ МИНИЭЛЕКТРОСТАНЦИИ

Page 18 - "OPEN" (ОТКРЫТО)

25ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ• При параллельном подключении запрещено использовать миниэлектростанцииразличающихся моделей и версий.• Для параллельного подключения

Page 19

262.Обязательно заземляйте миниэлектростанцию, если подсоединенные к немупотребители тока заземлены.КЛЕММА ЗАЗЕМЛЕНИЯ3.Запустите каждый двигатель согл

Page 20 - ЗАЗЕМЛЕНИЯ

275.Включите потребитель тока. Должен загореться сигнализатор выходной нагрузкизеленого цвета.При нормальной работе При перегрузке или коротком замыка

Page 21

28ПРИМЕЧАНИЕ:• Иногда потребитель тока (например, электродвигатель) нуждается в большихпусковых токах. При этом сигнализатор перегрузки красного цвета

Page 22

29Применение цепи постоянного токаРозетка постоянного тока может использоваться только для зарядки автомобильных12#вольтовых аккумуляторных батарей.ПР

Page 23 - (КРАСНОГО ЦВЕТА)

31. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИПРЕДУПРЕЖДЕНИЕДля обеспечения безопасной работы• Конструкция миниэлектростанции Honda обеспечивает безопасность инадежность экспл

Page 24

30ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ• Аккумуляторная батарея выделяет взрывоопасные газы; запрещается подносить кней искрящие предметы, открытое пламя и сигареты. Необход

Page 25

31Система предупреждения о низком давлении моторного масла в двигателеСистема предназначена предотвращать повреждение двигателя вследствие недоста#точ

Page 26

327. ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯДля экстренной остановки двигателя необходимо перевести выключатель зажигания вположение "OFF" (ВЫКЛ).ВЫКЛЮЧЕНИЕ ДВИ

Page 27

333.Поверните вентиляционный колпачок крышки топливозаливной горловины на пол#ный оборот против часовой стрелки в положение "OFF" (ВЫКЛ).ВЫК

Page 28

ПРИМЕЧАНИЕ:(1) При эксплуатации в условиях повышенной пыльности сервисныеинтервалы следует сократить.(2) Если вы не располагаете необходимым инструмен

Page 29 - Версии G, B, F, W)

1. ЗАМЕНА МАСЛАСлейте моторное масло, пока двигатель не остыл (это обеспечит быстрый и полныйслив масла). ВНИМАНИЕ: Перед сливом масла необходимо уста

Page 30 - ПОСТОЯННОГО ТОКА

362. ОБСЛУЖИВАНИЕ ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРАПри сильно загрязненном воздушном фильтре количество подаваемого в карбюраторвоздуха уменьшается. Соблюдайте регла

Page 31 - МОТОРНОГО МАСЛА

373. ОБСЛУЖИВАНИЕ СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯРЕКОМЕНДОВАННЫЕ МОДЕЛИ СВЕЧЕЙ ЗАЖИГАНИЯ: CR5HSB (NGK)Для обеспечения нормальной работы двигателя свечи зажигания долж

Page 32

385.Осмотрите свечу зажигания. Свеча зажигания с наличием трещин либо сколовизоляции подлежит замене. Если свеча зажигания будет снова установлена вдв

Page 33

399. ТРАНСПОРТИРОВКА/ХРАНЕНИЕЧтобы исключить возможность утечки топлива, при транспортировке либо храненииминиэлектростанции должна находиться в рабоч

Page 34

4ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕДля обеспечения безопасной работы• Бензин является легковоспламеняющимся веществом и при определенных условияхвзрывоопасен. Заправку то

Page 35

403.Замените моторное масло в двигателе.4.Выкрутите свечу зажигания и влейте столовую ложку чистого моторного масла вцилиндр двигателя. Проверните дви

Page 36

4110. ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ Если двигатель не запускается:Проверьте, имеется ли топливов топливном баке.Залейте топливо.Пров

Page 37

42Если подключенный потребитель тока не работает:Проверьте, горит лисигнализатор выходнойнагрузки зеленого цвета.Обратитесь с миниэлектростанциейк упо

Page 38 - 0,6 > 0,7 мм

4311. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИГабаритные размеры и массаМодель EU20iКод обозначения EAAJДлина x Ширина x Высота 510 x 290 x 425 ммСухая масса 21

Page 39 - ОТВЕРТКА

4412. КОММУТАЦИОННАЯ СХЕМАAC, NF ACOR CotCPB DC, D DC, NF DCOR DC, WEcoSw EgB EgG ESw ExWFrB FrGGeB GT IgC IU MW OAL Ol OLSw PCPL SP SpUStpM SWПодавит

Page 40

45Bl Y Bu G R W Br Lg Gr Lb OPЧЕРНЫЙЖЕЛТЫЙ СИНИЙ ЗЕЛЕНЫЙ КРАСНЫЙБЕЛЫЙ КОРИЧНЕВЫЙ СВЕТЛО#ЗЕЛЕНЫЙ СЕРЫЙ ГОЛУБОЙ ОРАНЖЕВЫЙ РОЗОВЫЙEU20.qxd 10.02.2005 1

Page 41

46Версии G, B, F, WEU20.qxd 10.02.2005 14:02 Page 46

Page 42

47Версия UEU20.qxd 10.02.2005 14:02 Page 47

Page 43

48РОЗЕТКАВидТипEU20.qxd 10.02.2005 14:03 Page 48

Page 44

4912. АДРЕСА ДИЛЕРОВ КОМПАНИИ HONDAДилер Адрес фактический ТелефонЗАО "Аояма Моторс" Россия, г. Москва,ул. Домостроительная, д.4+ 7 (095) 41

Page 45

5ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕДля обеспечения безопасной работы• Перед запуском двигателя обязательно проводите контрольный осмотр мини>электростанции в соответст

Page 46 - Версии G, B, F, W

62. МЕСТА РАСПОЛОЖЕНИЯ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ НАКЛЕЕКЭти наклейки предупреждают вас о потенциальной опасности серьезного травмирова#ния. Внимательно прочтите

Page 47

7(Для моделей, поставляемых в Автралию. Версия U)EU20.qxd 10.02.2005 14:01 Page 7

Page 48

8• CE маркировка и места расположения наклеек с указанием уровня шумности(для моделей, поставляемых на Европейский рынок. Версии G, B, F, W)НАКЛЕЙКА С

Page 49

3. ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ И ДЕТАЛИВЕНТИЛЯЦИОННЫЙ КОЛПАЧОК КРЫШКИТОПЛИВОЗАЛИВНОЙ ГОРЛОВИНЫКРЫШКАТОПЛИВОЗАЛИВНОЙГОРЛОВИНЫЗАВОДСКОЙ НОМЕР РАМЫВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЗАЖИГАНИ

Comments to this Manuals

No comments