Honda CBR600F (2004) User Manual

Browse online or download User Manual for Motorcycles Honda CBR600F (2004). Инструкция по эксплуатации HONDA CBR600F (2004)

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Honda CBR600FРУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИHonda Motor Co., Ltd. 2004CBR600F.qxd 04.09.2005 14:38 Page 1

Page 2 - ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕМОТОЦИКЛАcтраница74 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ МОТОЦИКЛА74 ВАЖНОСТЬ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ75 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОВЕДЕ=НИ

Page 3

901. Снимите внутренний кожух (стр. 59) ипередний кожух (стр. 60).2. Отсоедините колодку разъема вентиляторарадиатора (1).3. Открутите нижнюю крепежну

Page 4 - ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ

915. Сдвиньте радиатор (5) в сторону и снимитевтулку (6) с кронштейна радиатора (7).6. Сместите радиатор вперед.7. Отсоедините колодки разъемов катуше

Page 5

929. Удалите загрязнения вокруг основанийсвечей зажигания.Выкрутите свечи зажигания с помощьюсвечного ключа (10), входящего в комплектинструментов.10.

Page 6 - НЕСКОЛЬКО СЛОВ О БЕЗОПАСНОСТИ

9312. Убедитесь, что уплотнительная шайбасвечи находится в хорошем состоянии.13. Установите прокладку свечи, и, чтобыизбежать перекоса, вручную заверн

Page 7 - ВНИМАНИЕ

94ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКИОзнакомьтесь с правилами техники безопас=ности на стр. 76 .1. Убедитесь, что ручка управления дроссель=ной за

Page 8 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ МОТОЦИКЛА

95ЧАСТОТА ХОЛОСТОГО ХОДАОзнакомьтесь с правилами техники безопас=ности на стр. 76 .Для точной регулировки частоты холостогохода двигатель должен быть

Page 9

96ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬОзнакомьтесь с правилами техники безопас=ности на стр. 76.Замена охлаждающей жидкостиОхлаждающая жидкость должна заменятьсядилер

Page 10 - МОТОЦИКЛА

97ПРИВОДНАЯ ЦЕПЬОзнакомьтесь с правилами техники безопас=ности на стр. 76.Срок службы приводной цепи зависит от еёправильной смазки и регулировки. Неп

Page 11 - БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ МО

984. Медленно проворачивая заднее колесо,осмотрите приводную цепь и звездочки напредмет наличия следующего:ПРИВОДНАЯ ЦЕПЬ* Повреждённые ролики* Ослабш

Page 12

99Регулировка:Прогиб приводной цепи должен проверятьсяи, при необходимости, регулироваться каж=дые 1000 км. Длительная эксплуатация мото=цикла на высо

Page 13

1БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ МОТОЦИКЛАВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, ОТНОСЯЩАЯСЯ КБЕЗОПАСНОСТИМотоцикл сможет служить и доставлять удо=вольствие в течение многих л

Page 14

1004. Проверьте отсутствие перекоса задней оси.Для этого необходимо совместить регули=ровочные метки (4) вилки со шкалой (3)регуляторов приводной цепи

Page 15

101Проверка износа:Проверьте табличку износа цепи при её регу=лировке. Если красная зона (5) на табличкенаходится напротив метки (6) на маятникепосле

Page 16

102Смазка и очистка:Смазывайте цепь каждые 1000 км или чаще,если это необходимо.Цепь данного мотоцикла снабжена миниатюр=ными уплотнительными кольцами

Page 17

103НАПРАВЛЯЮЩАЯ ПРИВОДНОЙ ЦЕПИОзнакомьтесь с правилами техники безопас=ности на стр. 76.Проверьте износ направляющей (1) привод=ной цепи.Направляющая

Page 18

104ПРОВЕРКА ПЕРЕДНЕЙ И ЗАДНЕЙ ПОДВЕСКИОзнакомьтесь с правилами техники безопас=ности на стр. 76.1. Проверьте состояние узла передней вилки,нажав на р

Page 19

105БОКОВОЙ УПОРОзнакомьтесь с правилами техники безопас=ности на стр. 76.Выполните следующие операцииобслуживания в соответствии с Регламентомтехничес

Page 20

106СНЯТИЕ КОЛЕСАОзнакомьтесь с правилами техники безопас=ности на стр. 76.Снятие переднего колеса1. Приподнимите переднее колесо над опор=ной поверхн

Page 21

107Не нажимайте на рычаг тормоза, когда скобав сборе снята. Поршень суппорта будет вы=давлен из цилиндра, что приведет к выте=канию тормозной жидкости

Page 22

108Установка:1. Поместите переднее колесо между перьямивилки и вставьте с левой стороны ось черезлевое перо вилки и ступицу колеса.2. Выровняйте линию

Page 23

1096. Нажмите на рычаг переднего тормоза ипокачайте несколько раз переднюю вилку.Отпустите рычаг тормоза и проверьте, нас=колько свободно вращается ко

Page 24

2Содержите мотоцикл в полностью исправномсостоянииЗалогом безопасной езды является обяза=тельное проведение перед каждой поездкойосмотра мотоцикла и в

Page 25

110Снятие заднего колеса1. Кроме версии U:Установите мотоцикл на центральнуюопору.Кроме версии U:Приподнимите переднее колесо над опор=ной поверхность

Page 26

111Рекомендации по установке:• При установке заднего колеса выполняйтеуказанные выше операции в обратномпорядке.• Обеспечьте попадание выступа (5)торм

Page 27

112ИЗНОС ТОРМОЗНЫХ КОЛОДОКОзнакомьтесь с правилами техники безопас=ности на стр. 76.Износ тормозных колодок зависит от интен=сивности торможения, мане

Page 28

113Задний тормозПроверьте по канавкам (2) износ каждой тор=мозной колодки. Если степень износа какой=либо из колодок равна глубине выреза, заме=ните о

Page 29

114АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯОзнакомьтесь с правилами техники безопас=ности на стр. 76.Аккумуляторная батарея не требует обслужи=вания, поэтому она не нуж

Page 30

115Снятие аккумуляторной батареиАккумуляторная батарея (5) находится в кон=тейнере, расположенном под сиденьем.1. Снимите заднее седло (см. стр. 55).2

Page 31

116ЗАМЕНА ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙОзнакомьтесь с правилами техники безопас=ности на стр. 76 .Если имеет место частое перегорание предох=ранителя, это обычно у

Page 32

117Блок предохранителей:Блок предохранителей расположен под сед=лом.Номинальный ток предохранителей:10 А, 20 А1. Снимите заднее седло (см. стр. 55).2.

Page 33

118Главный предохранитель:Главный предохранитель (1) расположен подседлом.Номинальный ток предохранителя:30 А1. Снимите заднее седло (см. стр. 55).2.

Page 34

119РЕГУЛИРОВКА ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ СТОПСИГНАЛАОзнакомьтесь с правилами техники безопас=ности на стр. 76.Время от времени проверяйте, как работаетвыключател

Page 35

3Шлемы и защитные очкиМотоциклетный шлем является наиболееважным элементом защитной экипировки,поскольку он обеспечивает наилучшую защи=ту головы. Шле

Page 36

120ЗАМЕНА ЛАМПОзнакомьтесь с правилами техники безопас=ности на стр. 76 .Лампа прибора освещения нагревается довысокой температуры при включенномосве

Page 37

121Лампа фары1. Снимите внутренний кожух (стр. 61).2. Извлеките крюк (1) из стойки (2).3. Отсоедините колодку разъема (3), нажавфиксаторы (4).4. Сними

Page 38 - ОСНОВНЫЕ АГРЕГАТЫ

122Лампа стояночного света (кроме типа U)1. Поверните гнездо (1) приблизительно на45° против часовой стрелки и потяните насебя.2. Вытяните лампу (2),

Page 39

123Лампа стопсигнала и заднего фонаря1. Снимите заднее седло (см. стр. 55).2. Поверните гнездо (1) приблизительно на45° против часовой стрелки и потя

Page 40

124Лампы передних и задних указателейповоротов1. Открутив винт (3), снимите рассеиватель(1) указателей поворота и его прокладку(2).2. Слегка надавите

Page 41

125ОЧИСТКА МОТОЦИКЛАРегулярно очищайте мотоцикл от грязи, что=бы обеспечить защиту окрашенных поверх=ностей и своевременно обнаруживать по=вреждение д

Page 42

126Мойка мотоцикла1. Тщательно смойте грязь с мотоцикласлабой струей холодной воды.2. Промойте мотоцикл холодной водой сгубкой или мягкой тканью.Избе

Page 43

127Уход за лакокрасочным покрытиемПосле мойки мотоцикла мы советуем исполь=зовать имеющиеся в коммерческой сети мою=щие и полировочные спреи или качес

Page 44

128Уход за окрашенными колёсами из алюминиевого сплаваАлюминий может корродировать после кон=такта с грязью, землёй и дорожной солью.Очищайте колёса

Page 45

129РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ХРАНЕНИЮ МОТОЦИКЛАПродолжительное хранение, как, например, взимнее время, требует выполнения специаль=ных подготовительных работ, ч

Page 46

4МАКСИМАЛЬНАЯ ДОПУСТИМАЯ НАГРУЗКА ИРЕКОМЕНДАЦИИДанный мотоцикл предназначен для перевоз=ки водителя и одного пассажира. При езде спассажиром вы можете

Page 47

1304. Для предотвращения образования корро=зии в цилинрах выполните следующее.• Снимите колодки разъемов с катушек за=жигания и катушки зажигания со с

Page 48

131РАСКОНСЕРВАЦИЯ МОТОЦИКЛА ПОСЛЕХРАНЕНИЯ1. Раскройте мотоцикл и очистите его. Еслипосле консервации мотоцикла прошло бо=лее 4 месяцев, замените мотор

Page 49

132ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОТОЦИКЛАРАЗМЕРЫГабаритная длина 2065 ммГабаритная ширина 685 ммГабаритная высота 1135 ммКолёсная база: 1390 мм Кроме

Page 50

133ДВИГАТЕЛЬДиаметр цилиндра Х ход поршня 67,0 X 42,5 ммСтепень сжатия 12.0 : 1Рабочий объём 599 см3Свеча зажиганияСтандартное оборудование IMR 9C=9

Page 51

134ШАССИ И ПОДВЕСКАУгол продольного наклона вилки 24°Вылет 96 ммРазмерность шины, переднее колесо 120/70ZR17 M/C (58W)Размерность шины, заднее колесо

Page 52

135ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕАккумуляторная батарея 12 В 8.6 А=чГенератор 0.433 кВтПРИБОРЫ ОСВЕЩЕНИЯФара 12 В 55 ВтЗадний фонарь/стоп=сигнал 12 В = 21/5 ВтУк

Page 53

136КАТАЛИТИЧЕСКИЙ НЕЙТРАЛИЗАТОРДля стран E, F, ED ЕК:Данный мотоцикл оснащён каталитическимнейтрализатором.Каталитический нейтрализатор содержитредкие

Page 54

137СИСТЕМА СНИЖЕНИЯ ШУМА (ТОЛЬКО ДЛЯ АВСТРАЛИИ)ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПЕРЕДЕЛЫВАТЬ И МОДИФИЦИРОВАТЬ СИСТЕМУ СНИЖЕНИЯ ШУМА Мы преду=преждаем владельцев, что закон

Page 55

5Максимальная допустимая нагрузкаНиже приводятся значения максимальнодопустимой нагрузки для данного мотоцикла:Максимальная грузоподъёмность:189 кгВкл

Page 56 - МЕХАНИЗМЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

6Аксессуары и модификацииИзменения в конструкции или использованиеаксессуаров, не изготовленных компаниейHonda, могут отрицательно сказаться на безо=п

Page 57

7• Запрещается эксплуатировать мотоцикл сприцепом или боковой коляской. Конструк=ция мотоцикла не предусматривает работыс прицепом или коляской, и их

Page 58

8ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕЗеркало заднего видаИндикаторы исигнализаторыЗамокзажиганияТахометрУказатель температурыохлаждающей жидкостиЗеркал

Page 59

9БагажноеотделениеОтсек дляхранениякомплектаинструментовДержательшлемаАккумуляторнаябатареяБачок тормозной жидкостизаднего тормозаРасширительный бачок

Page 60

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ• ВОДИТЕЛЬ И ПАССАЖИРЭтот мотоцикл предназначен для перевозки водителя и одного пассажира. Никогда непревышайте максимальную грузопод

Page 61

10ГлавныйпредохранительПредохранительсистемы впрыскатопливаБлокпредохранителейДержатель шлемаОтсек для размещениямеханическогопротивоугонного устройст

Page 62

11ПРИБОРЫ И ИНДИКАТОРЫИндикаторы располагаются на приборнойпанели. Их назначение изложено в таблицахна следующих страницах.(1) Тахометр(2) Красная зон

Page 63

12(Номер.) Описание Функции(1) Тахометр Служит для отображения частоты вращения вала двигателя воборотах в минуту. При включении зажигания (ключ зажиг

Page 64 - ПРОЧЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ

13(Номер.) Описание Функции(4) Система иммобилайзераСигнализатор системыиммобилайзера(зеленый)Этот сигнализатор высвечивается на несколько секунд при

Page 65

14(Номер) Описание Функции(6) Многофункциональный дисплей Дисплей выполняет следующие функции; Данные дисплей ото=бражает исходный режим индикации (с

Page 66

15(Номер.) Описание Функции(7) Кнопка сброса Используется для обнуления показаний указателя пробега запоездку и для установки времени.(8) Кнопка выбор

Page 67

16(Номер.) Описание Функции(10) СигнализаторнеисправностиВысвечивается, когда температура охлаждающей жидкостипревысит установлееное значение или ког

Page 68

17(Номер.) Описание Функции(13) Индикатор дальнегосвета фарыЗагорается при включении дальнего света фар. Также долженвысвечиваться на несколько секунд

Page 69

18Исходный режим индикацииПри включении зажигания многофункци=ональный дисплей (1) и указатель темпера=туры охлаждающей жидкости (2) на непро=должител

Page 70

19Многофункциональный дисплейНа многофункциональном дисплее (1) ото=бражаются:Сигнализатор низкого давления маслаСигнализатор высокой температуры охла

Page 71

Honda CBR600FРУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИВсе сведения в данном "Руководстве" соответствуют состоянию выпускаемой продукции на датуподписания

Page 72

20Сигнализатор низкого давления масла вдвигателе и сигнализатор неисправностиСигнализатор низкого давления масла вдвигателе (1) и сигнализатор неиспра

Page 73

21Сигнализатор температуры охлаждающейжидкости и сигнализатор неисправности (MIL)Сигнализатор температуры охлаждающейжидкости (1) загорается вместе с

Page 74

22Сигнализатор низкого уровня топливаВысвечивается при незначительном количест=ве топлива в баке. Впоследствии, деление (1)указателя уровня топлива бу

Page 75

23Спидометр/Одометр/Указатель пробега запоездку/Блок переключения показаний скорости и пробегаСпидометрПоказывает скорость движения.ОдометрПоказывает

Page 76

24Переключение режимов индикации скорости(только для типа Е)Спидометр индуцирует "km/h" ("км/ч") или"mph" ("мили/ч&

Page 77

25Цифровые часыОтображают часы и минуты. Для установкивремени следуйте процедуре:1. Включите зажигание, повернув ключ вположение ON (ВКЛ).2. Нажмите и

Page 78

264. Нажмите кнопку Select (выбор) Индикацияминут на дисплее начнёт мигать.5. Для установки показаний часов нажимайтекнопку RESET (СБРОС) до появления

Page 79

27Указатель температуры охлаждающейжидкостиУказатель температуры охлаждающей жид=кости (1) отображает температуру охлаждаю=щей жидкости в цифровом вид

Page 80

28ОСНОВНЫЕ АГРЕГАТЫ(Информация, необходимая для управления мотоциклом)ПОДВЕСКАЗадняя подвескаПредварительное сжатие пружины:Каждый амортизатор (1) име

Page 81

29ТОРМОЗАТормозные механизмы переднего и заднегоколес гидравлические, дискового типа.По мере износа тормозных колодок уровеньтормозной жидости понижае

Page 82

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬМотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством управления и погрузиться в мирприключений. Вы несётесь навстречу ветру по дороге на

Page 83

30Рычаг переднего тормоза:Для регулировки зазора между концом рыча=га тормоза (1) и рукояткой, поверните регули=ровочную головку (2).Установите стрелк

Page 84

31Уровень тормозной жидкости в заднем тор=мозном контуре:Проверьте уровень жидкости на вертикальностоящем мотоцикле. Он должен находитьсямежду верхней

Page 85

32СЦЕПЛЕНИЕРегулировка сцепления требуется, если дви=гатель глохнет при включении передачи, илимотоцикл проявляет тенденцию к самопроиз=вольному перем

Page 86

333. Снимите задний обтекатель (стр. 59).4. Ослабьте контргайку (5) на нижнем концетроса. Поворачивайте регулировочную гай=ку (4), чтобы достичь реком

Page 87

34ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬРекомендации относительно охлаждающейжидкостиВладелец должет правильно обращаться с ох=лаждающей жидкостью, не допуская её за=ме

Page 88

35ПроверкаРасширительный бачок располагается за ра=мой. Проверяйте уровень охлаждающей жид=кости в бачке (1), когда двигатель прогрет имотоцикл находи

Page 89

36ТОПЛИВОТопливный бак Ёмкость топливного бака, включая резервныйобъём, составляет:18,0 лЧтобы открыть пробку заливной горловинытопливного бака (1), в

Page 90

37Для стран ЕС:Применяйте неэтилтрованный бензин с окта=новым числом по исследовательскому методу91 или выше.Использование этилированного бензинаможет

Page 91

38Использование спиртосодержащих видовтопливаЕсли вы решили эксплуатировать двигательна бензине, содержащем спирт, то убедитесьв том, что октановое чи

Page 92

39МОТОРНОЕ МАСЛОПроверка уровня моторного маслаПроверяйте уровень моторного масла каждыйдень перед поездкой на мотоцикле.Уровень масла должен находить

Page 93

• Следующими кодами в данном Руководстве обозначаются страны.• На иллюстрациях данного Руководства изображена версия EDE UKEK ИрландияU АвстралияНовая

Page 94

40БЕСКАМЕРНЫЕ ШИНЫДля безопасной езды на мотоцикле шиныдолжны быть правильного типа и размера,находиться в хорошем состоянии, с удовлет=ворительным со

Page 95

41Проверять давление следует всегда на "холод=ных" шинах, когда мотоцикл простоял на мес=те не менее трех часов. Если вы будете прове=рять д

Page 96

42Износ протектораСледует заменить шину до того, как глубинарисунка протектора в центре шины достигнетследующего предельного значения.Минимальная глуб

Page 97

43Ремонт шиныПовреждённую или проколотую шину следуетзаменить, не пытаясь её ремонтировать. Ши=на, подвергшаяся ремонту, как временному,так и полноцен

Page 98

44Замена шиныШины, установленные на ваш мотоцикл, раз=работаны с учётом характеристик вашего мо=тоцикла и обеспечивают наилучшее сочета=ние управляемо

Page 99

45Важная информация по безопасности• Запрещается установка на этот мотоциклбескамерных шин со вставленными каме=рами. Постепенный разогрев камеры приэ

Page 100

46МЕХАНИЗМЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯЗАМОК ЗАЖИГАНИЯЗамок зажигания (1) расположен ниже пане=ли индикаторов.При включении зажигания автоматическивключаются

Page 101

47КЛЮЧИДанный мотоцикл укомплектован двумяключами зажигания и табличкой с идентифи=кационным номером ключа.(1) Ключи зажигания(2) Табличка с идентифик

Page 102

48Если вам когда=либо потребуется заменитьключ зажигания, вам понадобится табличка сидентификационным номером ключа. Храни=те эту табличку в надёжном

Page 103

49СИСТЕМА ИММОБИЛАЙЗЕРА (HISS)HISS является сокращением от Honda IgnitionSecurity System.Система иммобилайзера (HISS) защищаетмотоцикл от попыток угон

Page 104

НЕСКОЛЬКО СЛОВ О БЕЗОПАСНОСТИВаша безопасность и безопасность окружающих исключительно важны. Поэтому безопасноеуправление мотоциклом является серьезн

Page 105

50Директивы ЕСДанная система иммобилайзера соответст=вует требованиям Директивы R & TTE (Радио=оборудование и оборудование телекоммуни=кационных т

Page 106 - ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

51ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРАВОЙ РУКОЯТКИРУЛЯВыключатель двигателяВыключатель двигателя (1) расположен ря=дом с ручкой управления дроссельной за=слонкой. Ко

Page 107

52Кнопка стартераКнопка стартера (2) расположена под выклю=чателем двигателя.При нажатии на эту кнопку, стартер начинаетпроворачивать вал двигателя; ф

Page 108

53ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ЛЕВОЙ РУКОЯТКИРУЛЯПереключатель (1) ближнего и дальнегосвета фарыНажмите на сторону "HI" клавиши пере=ключателя для вк

Page 109

54ПРОЧЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ(Не требуемое для работы мотоцикла)БЛОКИРАТОР РУЛЯДля блокирования руля поверните руль влевоили вправо до упора, нажмите на ключ

Page 110

55СЕДЛОДля снятия седла (1) вставьте ключ зажиганияв замок седла (2) и поверните по часовойстрелке. Снимите седло назад и вверх.Для установки седла вс

Page 111

56ДЕРЖАТЕЛЬ ШЛЕМАДержатели шлема находится под седлом.Снимите заднее седло (см. стр. 55).Повесьте шлемы на крюки держателя (1).Установите и надёжно за

Page 112

57ПАКЕТ ДЛЯ ДОКУМЕНТОВПакет для документов (1) находится в отсекедля документов (2) под обратной сторонойседла (3).Настоящее Руководство по эксплуатац

Page 113

58ОТСЕК ДЛЯ РАЗМЕЩЕНИЯ МЕХАНИЧЕСКОГОПРОТИВОУГОННОГО УСТРОЙСТВАОтсек для размещения механического проти=воугонного устройства находится под заднимседло

Page 114

59ПЕРЕДНИЙ КОЖУХПравый и левый центральные обтекателиснимаются одинаково.Снятие:1. Снимите клипсы (1).2. Открутите винты (2).3. Снимите болты А (3).(1

Page 115

Вы ПОГИБНИТЕ или ПОЛУЧИТЕ СЕРЬЁЗНЫЕ ТРАВМЫ, если небудете следовать инструкциям.Вы можете ПОГИБНУТЬ или ПОЛУЧИТЬ СЕРЬЁЗНЫЕ ТРАВМЫ,если не будете следо

Page 116

60ВНТУРЕННИХ КОЖУХСнятие:1. Снимите передний обтекатель (стр. 59).2. Снимите клипсы (1)Установка:• Установка выполняется в порядке, обрат=ном процедур

Page 117

61ВНУТРЕННИЙ КОЖУХПравый и левый внтуренние кожухиснимаются одинаково.Снятие:1. Снимите болт А (1), и болт В (2).2. Извлеките втулку А (3) из крюка А

Page 118

62РЕГУЛИРОВКА НАПРАВЛЕНИЯ СВЕТА ФАРЫПО ВЕРТИКАЛИВертикальная регулировка достигается заво=рачиванием или выворачиванием винтов (1) и(2), в зависимости

Page 119

63ЭКСПЛУАТАЦИЯ МОТОЦИКЛАОСМОТР ПЕРЕД ПОЕЗДКОЙДля вашей собственной безопасности оченьважно потратить немного времени, и передпоездкой обойти вокруг мо

Page 120

645. Шины = проверьте состояние и давление вшинах (стр. 40 =45).6. Приводная цепь = проверьте состояние ипрогиб (стр. 97). При необходимостиотрегулиру

Page 121

65ПУСК ДВИГАТЕЛЯВсегда следуйте правильной процедурезапуска двигателя, рассматриваемой ниже.Данный мотоцикл оснащен системой автома=тического выключен

Page 122

66Подготовка к работеПеред запуском двигателя вставьте ключ взамок зажигания, поверните его в положениеON (ВКЛ) и убедитесь в следующем:• В коробке пе

Page 123

67Заливание цилиндров топливомЕсли двигатель не удаётся запустить посленескольких попыток, возможно камерысгорания двигателя залиты избыткомтоплива.1.

Page 124

68ОБКАТКА МОТОЦИКЛАПравильная обкатка мотоцикла = это залог егопродолжительной и безотказной работы вбудущем, поэтому следует уделять особоевнимание п

Page 125

69ЕЗДА НА МОТОЦИКЛЕПеред началом движения ещё раз просмо=трите раздел по безопасности мотоцикла(стр. 1 = 7).Убедитесь, что вам известен принцип работы

Page 126

ЭКСПЛУАТАЦИЯ МОТОЦИКЛАcтраница1 БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ МОТОЦИКЛА1 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ,ОТНОСЯЩАЯСЯ К БЕЗОПАСНОСТИ2 ЗАЩИТНАЯ ЭКИПИРОВКА4 МАКСИМАЛЬНАЯ Д

Page 127

705. Для плавного снижения скорости коорди=нируйте работу дроссельной заслонки итормозов.6. Передний и задний тормоза следует ис=пользовать одновремен

Page 128

71ТОРМОЖЕНИЕДля обеспечения нормального торможенияследует одновременно тормозить передним изадним тормозом и переходить на понижен=ные передачи по мер

Page 129

72СТОЯНКА МОТОЦИКЛА1. После остановки мотоцикла включитенейтраль в коробке передач, повернитеруль до конца влево, выключите зажиганиеи извлеките ключ

Page 130

73РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАЩИТЕ МОТОЦИКЛА ОТУГОНА1. Всегда блокируйте руль и не оставляйтеключ в замке зажигания. Это очень прос=тое правило, но многие забы

Page 131

74ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ МОТОЦИКЛАВАЖНОСТЬ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯДля безопасной, экономичной и беспроблем=ной эксплуатации мотоцикла очень важно

Page 132

75МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОВЕДЕНИИТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯВ данный раздел включены инструкции повыполнению некоторых важных операцийтехнического обсл

Page 133

76ИНФОРМАЦИЯ, ОТНОСЯЩАЯСЯ К БЕЗОПАСНОСТИ• Перед началом любых работ по обслужи=ванию или ремонту убедитесь, что двига=тель остановлен. Это поможет из

Page 134

77РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯПеред каждым плановым техическим обслуживанием выполняйте осмотр, который проводится перед каждой поездкой(стр. 6

Page 135

78ЧТО НАСТУПИТ ПОКАЗАНИЯ ОДОМЕТРА (ПРИМЕЧАНИЕ 1)х1000 км 1 6 12 18 24 30 36 см.СТРПРИМЕЧАНИЕ МЕСЯЦЕВ 6 12 18 24 30 36* ТОПЛИВОПРОВОДЫ П П П =* ФУНКЦ

Page 136

79ЧТО НАСТУПИТ ПОКАЗАНИЯ ОДОМЕТРА (ПРИМЕЧАНИЕ 1)х1000 км 1 6 12 18 24 30 36 см.СТРПРИМЕЧАНИЕ МЕСЯЦЕВ 6 12 18 24 30 36ПРИВОДНАЯ ЦЕПЬ П,С КАЖДЫЕ 1000

Page 137

cтраница54 ПРОЧЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ(Не требуемое для работы мотоцикла)54 БЛОКИРАТОР РУЛЯ55 СЕДЛО56 ДЕРЖАТЕЛЬ ШЛЕМА57 ПАКЕТ ДЛЯ ДОКУМЕНТОВ58 ОТСЕК ДЛЯ РАЗМЕ

Page 138

80КОМПЛЕКТ ИНСТРУМЕНТОВКомплект инструмента (1) находится подседлом (стр. 55).С помощью инструмента из комплекта можновыполнить некоторые операции рем

Page 139

81ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРАДля регистрации мотоцикла необходимознать номер рамы и номер двигателя. Онимогут также потребоваться при заказезапасных част

Page 140

82ЭТИКЕТКА С ОБОЗНАЧЕНИЕМ КРАСКИЭтикетка (1) с обозначением краски при=креплена к заднему крылу под задним седлом(см. стр. 55).Она будет полезна при з

Page 141

83МОТОРНОЕ МАСЛООзнакомьтесь с правилами техники безопас=ности на стр. 76 .Рекомендации по выбору маслаAPI SG или выше, исключаямасла, маркированныен

Page 142

84Вязкость:Выбирайте моторное масло, категория вяз=кости которого соответствует средней темпе=ратуре воздуха в регионе, где экплуатируетсямотоцикл. Ни

Page 143

85JASOT 903 standardСтандарт JASO T 903 определяет выбор мо=торных масел для 4=х тактных мотоциклетныхдвигателей.По этому стандарту предусмотрено два

Page 144

86Моторное масло и масляный фильтрКачество моторного масла является главнымфактором, определяющим срок службы дви=гателя. Заменяйте моторное масло чер

Page 145

871. Для слива масла выверните крышку залив=ного отверстия (1) и болт сливного отверс=тия с уплотнительной шайбой (2).2. С помощью специального ключа

Page 146 - КАТАЛИТИЧЕСКИЙ НЕЙТРАЛИЗАТОР

883. Нанесите тонкий слой моторного масла нарезиновое кольцо (4) нового масляногофильтра.4. С помощью специального ключа и динамо=метрического ключа у

Page 147

89СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯОзнакомьтесь с правилами техники безопас=ности на стр. 76.Рекомендуемые свечи зажигания:Стандарт:IMR9C=9H (NGK) или VUH27D(DENSO)ПРИ

Related models: CBR600F

Comments to this Manuals

No comments