Honda F220 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Gardening equipment Honda F220. Инструкция по эксплуатации HONDA F220

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Руководство по эксплуатации

Мотокультиватор F220Руководство по эксплуатацииPOWER EQUIPMENTFG205.qxd 23.05.2005 12:58 Page 1

Page 2

93. ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ И ДЕТАЛИ МОТОКУЛЬТИВАТОРАВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЗАЖИГАНИЯРУКОЯТКА УПРАВЛЕНИЯДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКОЙРЕГУЛЯТОР ПОЛОЖЕНИЯРУЧЕКВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТРМАСЛОЗ

Page 3 - СОДЕРЖАНИЕ

10СТАРТЕР С ВЫТЯЖНЫМ ШНУРОМРЫЧАГ СЦЕПЛЕНИЯРУКОЯТКА ВОЗДУШНОЙ ЗАСЛОНКИТОПЛИВНЫЙ КРАНОПОРНАЯ ШТАНГАКОНТРОЛЬНАЯ ПРОБКА УРОВНЯТРАНСМИССИОННОГО МАСЛАРОТОР

Page 4 - 1. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ

114. КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ1. Уровень масла в двигателеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:• Эксплуатация двигателя при недостаточном уровне моторного мас

Page 5

122. Трансмиссионное маслоУстановите мотокультиватор на горизонтальной поверхности, выверните два винтакрепления переднего кожуха и снимите передний к

Page 6

133. Воздушный фильтрПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Запрещается запускать двигатель и работать без воздушного фильтра. В противномслучае наступит быстрый износ двигат

Page 7

144. ТопливоПроверьте уровень топлива и, если уровень низкий, заполните топливный бак.Используйте автомобильный бензин (предпочтительно, неэтилирован

Page 8

15Бензин, содержащий спиртЕсли вы решили эксплуатировать двигатель на бензине, содержащем спирт, тоубедитесь в том, что октановое число этого топлива

Page 9

16ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Убедитесь в том, что сцепление выключено, чтобы исключить произвольноевращение фрез при запуске двигателя.Сцепление включается нажати

Page 10

174. Переместите рукоятку управлениядроссельной заслонкой слегка влево.5. Слегка натяните шнур стартера доощутимого возрастания сопротивления,затем ре

Page 11

18• Особенности эксплуатации мотокультиватора на большой высоте над уровнем моряНа большой высоте над уровнем моря стандартная топливо!воздушная смесь

Page 12

Благодарим за то, что вы приобрели мотокультиватор Honda.В данном "Руководстве" рассматривается работа и техническое обслуживаниемотокультив

Page 13

19Регулировка положения ручек штанг управленияПоложение ручек должно соответствовать росту и позе оператора и условиям работы.Чтобы отрегулировать пол

Page 14

20Регулировка угла между штангами управления мотокультиватора (версии GE и U)Ручки штанг управления мотокультиватора могут быть разведены на три разли

Page 15

21Переднее колесо (тип культиватора, допускающий установку)После выезда на участок культивации перед тем, как начать работать, переместитепереднее кол

Page 16

22Регулировка глубины культивацииЧтобы отрегулировать глубину культивации следует вынуть стопорный палец ипереместить опорную штангу вверх или вниз в

Page 17 - 5. ПУСК ДВИГАТЕЛЯ

231. Выключите сцепление, отпустив рычаг сцепления в положение ВЫКЛЮЧЕНО.2.Переместите рукоятку дроссельной заслонки в крайнее правое положение.7. ОСТ

Page 18

243. Поверните выключатель зажигания в положение OFF.4. Закройте топливный кран, повернув его в положение OFF.ВЫКЛ. ВЫКЛ.ВЫКЛ.ВЫКЛ.ВЫКЛ.ТОПЛИВНЫЙ КРАН

Page 19

8. ОБСЛУЖИВАНИЕ МОТОКУЛЬТИВАТОРАНазначением регламента технического обслуживания является поддержаниемотокультиватора в наилучшем ребочем состоянии. П

Page 20

26Замена масла в двигателе1. Выверните маслозаливную и сливную пробки.2. После установки сливной пробки на место залейте в картер через маслозаливноео

Page 21

27Обслуживание воздушного фильтраЗагрязненный воздушный фильтр препятствует надлежащей подаче воздуха вкарбюратор. Для обеспечения нормальной работы к

Page 22 - ПЕРЕДНЕЕ КОЛЕСО

28Обслуживание свечи зажиганияРекомендованная свеча: CR4HSB(NGK)U14FSR!UB(DENSO)Для обеспечения нормальной работы двигателя свеча зажигания должна быт

Page 23 - СТОПОРНЫЙ ПАЛЕЦ

2СОДЕРЖАНИЕ1. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32. РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕ

Page 24 - 7. ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ

29Обслуживание искрогасителя (если он установлен)Если двигатель работал, то система выпуска будет очень горячей. Дайте системевыпуска остыть перед тем

Page 25 - ТОПЛИВНЫЙ КРАН

30Регулировка троса привода дроссельной заслонкиИзмерьте свободный ход на конце рукоятки привода дроссельной заслонки. Свободный ход: 10 ! 15 мм Если

Page 26

31Регулировка троса привода сцепления1. Установите ручки мотокультиватора в среднее положение по высоте (см.стр. 20). 2. Установите мотокультиватор на

Page 27 - НИЖНИЙ УРОВЕНЬ

32Траспортировка мотокультиватораЕсли мотокультиватор работал, то перед погрузкой в транспортное срество дайте емуостыть по меньшей мере 15 минут. Гор

Page 28

33Хранение мотокультиватораНе укладывайте мотокультиватор ручками на грунт. В этом случае моторное масломожет протечь в цилиндр двигателя, а топливо м

Page 29 - СВЕЧА ЗАЖИГАНИЯ

3410. ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙЕсли двигатель не запускается:1. Достаточно ли топлива?2. Открыт ли топливный кран?3. Поступает ли топливо в карбюратор?Чтоб

Page 30 - ЗАЩИТА СИСТЕМЫ

3511. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИМодель DE GE D C UГабаритная длина 1280 мм 1200 ммГабаритная высота 1035 мм 975 ммГабаритная ширина 615 мм 585 ммСухая

Page 31

3612. АДРЕСА ДИЛЕРОВ КОМПАНИИ HONDAСписок дилеров постоянно обновляется. Более подробную информацию вы можетеполучить на нашем интернетPсайте: www.hon

Page 32

АЯ04FG205.qxd 23.05.2005 12:58 Page 2

Page 33 - Штанги сложены вперед

Для обеспечения безопасной работыВ целях вашей безопасности и обеспечения безопасности окружающих людейуделите особое внимание предупреждениям, которы

Page 34 - • Закройте топливный кран

Для обеспечения безопасной работыОтветственность оператора• Необходимо останавливать двигатель в следующих случаях:! Когда вы оставляете мотокультиват

Page 35 - 10. ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ

5Для обеспечения безопасной работыПротивопожарные мерыБензин является легковоспламеняющимся веществом. Пары бензина взрывоопасны.При обращении с бензи

Page 36

6Для обеспечения безопасной работыОпасность отравления оксидом углеродаОтработавшие газы содержат токсичный оксид углерода, который представляет собой

Page 37

72. РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ТАБЛИЧЕКЭти таблички и наклейки предостерегают вас о потенциальной опасности серьезноготравмирования. Внимательно про

Page 38

8Расположение сертификационной таблички и таблички с указанием шумностиУКАЗАТЕЛЬ УРОВНЯ ШУМАСЕРТИФИКАЦИОННАЯТАБЛИЧКАНаименование изготовителя и адресМ

Comments to this Manuals

No comments