Honda GX25-GX35 User Manual

Browse online or download User Manual for Cars Honda GX25-GX35. HONDA GX25-GX35 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EINFÜHRUNG
SICHERHEITSANGABEN
INHALT
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DELL’UTENTE
INSTRUKTIEHANDLEIDING
SCHADENVERHÜTUNGSANGABEN
DEUTSCHITALIANO
NEDERLANDS
GX25·GX35
1
Vielen Dank, dass Sie sich für einen Motor von Honda entschieden haben.
Wir möchten Ihnen dabei helfen, die besten Ergebnisse mit Ihrem neuen
Motor zu erzielen und ihn sicher zu betreiben. Dieses Handbuch enthält
diesbezügliche Informationen; bitte lesen Sie es sorgfältig durch, bevor Sie
den Motor in Betrieb nehmen. Bitte wenden Sie sich im Störungsfalle oder
mit Fragen zu Ihrem Motor an einen autorisierten Honda-Wartungshändler.
Die von diesem Produkt erzeugten
Motora/jointfilesconvert/1237942/bgase enthalten Chemikalien, die laut
Forschungsergebnissen des Bundesstaates
Kalifornien Krebs, Geburtsfehler oder
Schäden an den Fortpflanzungsorganen
verursachen.
2005 Honda Motor Co., Ltd. Alle Rechte vorbehalten
Diese Angaben sollen Ihnen dabei helfen, Schäden am Motor, an anderen
Sachwerten und an der Umwelt zu verhüten.
Dieses Wort hat die folgende Bedeutung:
Außerdem enthält das Handbuch andere wichtige Textstellen, die durch
das Wort ACHTUNG gekennzeichnet sind.
Jede dieser Angaben gibt Aufschluss über die Art der Gefahr, die
möglichen Folgen und die Abhilfemaßnahmen zur Vermeidung oder
Verringerung von Verletzungen.
Alle Informationen in dieser Veröffentlichung beruhen auf dem zum
Zeitpunkt der Drucklegung aktuellen Produktinformationsstand. Honda
Motor Co., Ltd. behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne
Vorankündigung Änderungen vornehmen zu dürfen, ohne hierdurch
irgendeine Verpflichtung einzugehen. Kein Teil dieser Veröffentlichung
darf ohne schriftliche Genehmigung reproduziert werden.
Dieses Handbuch ist als permanenter Bestandteil des Motors zu betrachten
und sollte bei einem Verkauf des Motors dem neuen Besitzer übergeben
werden.
Zusätzliche Informationen bezüglich Starten, Stoppen, Betrieb und
Einstellungen des Motors oder spezieller Wartungsanweisungen
entnehmen Sie bitte der Gebrauchsanleitung für die Ausrüstung, die durch
diesen Motor angetrieben wird.
Vereinigte Staaten, Puerto Rico und Amerikanische Jungferninseln:
Wir raten Ihnen, die Garantiepolice durchzulesen, um die
Garantieleistungen und Ihre Verantwortung als Besitzer voll zu verstehen.
Die Garantiepolice ist ein getrenntes Dokument, das Sie von Ihrem Händler
erhalten haben sollten.
Achten Sie auf Ihre eigene Sicherheit und die anderer Personen. Wichtige
Sicherheitsangaben finden Sie in diesem Handbuch und am Motor. Bitte
lesen Sie diese Angaben aufmerksam.
Eine Sicherheitsangabe weist auf potenzielle Verletzungsgefahren für Sie
und andere Personen hin. Jede Sicherheitsangabe ist durch ein
Achtungssymbol und eines der drei Schlüsselwörter GEFAHR,
WARNUNG oder VORSICHT gekennzeichnet.
Diese Schlüsselwörter haben die folgenden Bedeutungen:
Bei Nichtbefolgung der gegebenen
Anweisungen besteht HÖCHSTE
LEBENSGEFAHR bzw. die GEFAHR
LEBENSGEFÄHRDENDER VERLETZUNGEN.
Bei Nichtbefolgung der gegebenen
Anweisungen besteht LEBENSGEFAHR
bzw. die GEFAHR SCHWERER
VERLETZUNGEN.
Bei Nichtbefolgung der gegebenen
Anweisungen besteht
VERLETZUNGSGEFAHR.
Bei Nichtbefolgung der Anweisungen besteht die Gefahr
einer Beschädigung des Motors oder anderer Sachwerte.
..................................EINFÜHRUNG .1
................SICHERHEITSANGABEN .1
.........SICHERHEITSINFORMATION .2
LAGE DER
.................SICHERHEITSHINWEISE .2
LAGE VON TEILEN UND
............BEDIENUNGSELEMENTEN .2
.......AUSSTATTUNGSMERKMALE .3
KONTROLLEN VOR DEM
...........................................BETRIEB .4
...........................................BETRIEB .4
VORKEHRUNGEN FÜR
.....................SICHEREN BETRIEB .4
............STARTEN DES MOTORS .4
EINSTELLEN DER
.....................MOTORDREHZAHL .5
............STOPPEN DES MOTORS .6
..............WARTUNG DES MOTORS .6
DIE BEDEUTSAMKEIT
...............RICHTIGER WARTUNG .6
SICHERHEIT BEI
...............WARTUNGSARBEITEN .6
........7
.......................WARTUNGSPLAN .7
.......................................TANKEN .8
....................................MOTORÖL .8
........................Empfohlenes Öl .8
......................Ölstandkontrolle .9
.................................Ölwechsel .9
...............................LUFTFILTER .10
...........................Überprüfung .10
...............................Reinigung .10
..............................ZÜNDKERZE .11
..............................KÜHLRIPPEN .11
KRAFTSTOFFFILTER UND
...................KRAFTSTOFFTANK .12
.......................FUNKENSCHUTZ .12
NÜTZLICHE TIPPS UND
..........................EMPFEHLUNGEN .14
............LAGERN DES MOTORS .14
..............................TRANSPORT .15
BEHEBUNG UNERWARTETER
....................................PROBLEME .16
TECHNISCHE INFORMATION UND
...VERBRAUCHERINFORMATION .16
......Position der Seriennummer .16
...................Fernsteuergestänge .16
Vergasermodifikationen für
...............Betrieb in Höhenlagen .17
Sauerstoffangereicherte
..................................Kraftstoffe .17
........17
....................Abscheidungsgrad .18
......................Technische Daten .18
...........Abstimmspezifikationen .19
......Schnellverweisinformation .19
.........................Schaltschemata .19
...VERBRAUCHERINFORMATION .20
Vertrieb-/
...........Händlersuchinformation .20
.........Kundendienstinformation .20
37Z6J701
00X37-Z6J-7010
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Informationen zum
Schadstoffbegrenzungssystem
GX25NT·GX35NT
05/12/16 15:14:32 34Z6J600_001
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - GX25·GX35

−EINFÜHRUNGSICHERHEITSANGABENINHALTDEUTSCHBEDIENUNGSANLEITUNGMANUALE DELL’UTENTEINSTRUKTIEHANDLEIDINGSCHADENVERHÜTUNGSANGABENDEUTSCHITALIANONEDERLANDS

Page 2 - LAGE DER SICHERHEITSHINWEISE

ReinigungLUFTFILTERÜberprüfungDEUTSCHGX25Standard-/Pumpentyp: Motorhackentyp:LUFTFILTERGEHÄUSELUFTFILTERGEHÄUSEOBERE LASCHECHOKEHEBELOBERE LASCHEOBERE

Page 3 - AUSSTATTUNGSMERKMALE

−−DEUTSCHZÜNDKERZEEmpfohlene Zündkerze:ÜberprüfungKÜHLRIPPENOBERE VERKLEIDUNG5-mm-SECHSKANTSCHRAUBEZÜNDKERZEKÜHLRIPPENDICHTSCHEIBESEITENELEKTRODE0,60

Page 4 - SICHERHEITSINFORMATION

DEUTSCHFUNKENSCHUTZ (Typen mit entsprechender Ausstattung)KRAFTSTOFFFILTER UND KRAFTSTOFFTANKÜberprüfung des Kraftstofffilters und Reinigung des Kraft

Page 5

××××DEUTSCHStandardtyp:MotorhackentypAusbau des FunkenschutzesAusbau des FunkenschutzesReinigung und Überprüfung des FunkenschutzesReinigen und Überpr

Page 6 - WARTUNG DES MOTORS

××NÜTZLICHE TIPPS UND EMPFEHLUNGENLAGERN DES MOTORSLagerungsvorbereitungReinigungMotorhackentyp:Ausbau des FunkenschutzesReinigung und Überprüfung des

Page 7

LagerungsvorkehrungenEntleeren von Kraftstofftank und VergaserMotorölTRANSPORTWiederinbetriebnahmeDEUTSCHKRAFTSTOFF-RÜCKLAUFLEITUNGANLASSBALLPUMPEKRAF

Page 8

−BEHEBUNG UNERWARTETER PROBLEME TECHNISCHE INFORMATION UNDVERBRAUCHERINFORMATIONMOTOR SPRINGTNICHT ANMögliche Ursache KorrekturFernsteuergestängeStand

Page 9

DEUTSCHVergasermodifikationen für Betrieb in HöhenlagenUnsachgemäße Eingriffe und ModifikationenUS, California Clean Air Acts und Environment CanadaIn

Page 10 - Garantie abgedeckt

−−−××××DEUTSCHAbscheidungsgradBeschreibender Begriff Betrifft EmissionshaltbarkeitsdauerTechnische DatenWartungGX25 (Grundtypen)GX35 (Grundtypen)18Den

Page 11

−±±±DEUTSCHAbstimmspezifikationen SchaltschemataGEGENSTAND SPEZIFIKATION WARTUNGSchnellverweisinformationPumpentyp:Standard-/Motorhackentyp:19Elektrod

Page 12

LAGE VON TEILEN UND BEDIENUNGSELEMENTENSICHERHEITSINFORMATIONLAGE DER SICHERHEITSHINWEISEDEUTSCHStandard-/Pumpentyp:Motorhackentyp:Standard-/Pumpentyp

Page 13

《》Kanada:Vereinigte Staaten, Puerto Rico und Amerikanische Jungferninseln:Vertrieb-/HändlersuchinformationVERBRAUCHERINFORMATIONFür europäischen Berei

Page 14

INTRODUZIONEINDICEMESSAGGI DI SICUREZZAITALIANOMANUALE DELL’UTENTEMESSAGGI DI PREVENZIONE DEI DANNIITALIANOGX25·GX351Vi ringraziamo per l’acquisto di

Page 15 - KONTROLLEN VOR DEM BETRIEB

POSIZIONE DEI COMPONENTI E DEI COMANDIINFORMAZIONI DI SICUREZZAPOSTO DI INDICAZIONE PER LA SICUREZZAITALIANOTipo standard/per pompe:Tipo per motozappa

Page 16 - VERBRAUCHERINFORMATION

ITALIANOCARATTERISTICHEFrizione centrifuga (tipo standard/per motozappa)Tipo per motozappa:AVVIATOREAUTOAVVOLGENTEFILTRO ARIACOMANDI DEL MOTOREIMPUGNA

Page 17

ITALIANOCONTROLLI PRIMA DELL’USO FUNZIONAMENTOÈ PRONTO PER FUNZIONARE IL MOTORE? PRECAUZIONI PER UN USO SICUROControllare lo stato generale del motore

Page 18

ITALIANOTipo per motozappaTipo per pompaIMPOSTAZIONE DEL REGIME DEL MOTORETipo standard/per motozappa:Tipo per pompa:Riavviamento a caldoIMPORTANTE PR

Page 19

MANUTENZIONE DEL MOTOREIMPORTANZA DELLA MANUTENZIONEARRESTO DEL MOTORETipo standard/per motozappa:Tipo per pompa:SICUREZZA DURANTE LA MANUTENZIONELa m

Page 20

−−−−ITALIANOPROGRAMMA DI MANUTENZIONEPRECAUZIONI DI SICUREZZAAvvelenamento da monossido di carbonio provocato dagli scarichidel motore.Lesioni provoca

Page 21

−ITALIANORIFORNIMENTOCarburante consigliatoOlio consigliatoOLIO MOTORETipo per pompa:Tipo standard/per motozappa:TEMPERATURA AMBIENTETAPPO RIEMPIMENTO

Page 22 - ITALIANO

ITALIANOControllo del livello dell’olioCambio dell’olioTAPPO RIFORNIMENTO/ASTINALIVELLO OLIOLIMITE SUPERIORELIMITE SUPERIORELIMITE SUPERIOREFORO RIFOR

Page 23 - CARATTERISTICHE

DEUTSCHAUSSTATTUNGSMERKMALEFliehkraftkupplung (Standard-/Motorhackentyp)Motorhackentyp:ANLASSERGRIFFRÜCKLAUFSTARTERLUFTFILTERANLASSBALLPUMPEKRAFTSTOFF

Page 24 - CONTROLLI PRIMA DELL’USO

PuliziaFILTRO DELL’ARIAControlloITALIANOGX25Tipo standard/per pompe: Tipo per motozappa:CORPO FILTRO ARIACORPO FILTRO ARIACOPERCHIO FILTRO ARIALINGUET

Page 25

−−−ITALIANOCANDELACandela consigliata:ControlloALETTE DI RAFFREDDAMENTOELETTRODO LATERALE0,60 0,70 mmRONDELLA DITENUTAPIPETTA CANDELABULLONE ESAGONALE

Page 26 - MANUTENZIONE DEL MOTORE

ITALIANOPulizia e controllo del parafiammaRimozione del parafiammaTipo standard/per pompa:PARAFIAMMA (tipi pertinenti)FILTRO DEL CARBURANTE E SERBATOI

Page 27

××××ITALIANOTipo standard:Tipo per motozappaRimozione del parafiammaRimozione del parafiammaPulizia e controllo del parafiammaPulizia e ispezione del

Page 28

××CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIRIMESSAGGIO DEL MOTOREPreparazione per il rimessaggioPuliziaTipo per motozappa:Rimozione del parafiammaPulizia e contro

Page 29

Precauzioni per il rimessaggioSvuotamento del serbatoio del carburante e del carburatoreOlio motoreTRASPORTORimozione dal rimessaggioITALIANOTUBO DI R

Page 30

−TRATTAMENTO DEI PROBLEMI IMPREVISTI INFORMAZIONI TECNICHE E PER L’UTILIZZATOREIL MOTORE NONSI AVVIAPossibile causa Correzione INFORMAZIONI TECNICHEPo

Page 31

ITALIANOModifiche del carburatore per funzionamento ad alta altitudineInformazioni sul sistema di controllo delle emissioniSorgente di emissioniETANOL

Page 32

−−−××××ITALIANOIndice di inquinamento atmosfericoSpecificheManutenzioneTermine descrittivo Applicabile al periodo di durata dellalimitazione delle emi

Page 33

−±±±ITALIANOSpecifiche per la messa a punto Schemi elettriciInformazioni di riferimento rapidoELEMENTO SPECIFICA MANUTENZIONETipo per pompa:Tipo stand

Page 34 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

DEUTSCHKONTROLLEN VOR DEM BETRIEB BETRIEBIST DER MOTOR BETRIEBSBEREIT? VORKEHRUNGEN FÜR SICHEREN BETRIEBMotor kontrollierenAllgemeinen Zustand des Mot

Page 35 - DELL’USO

《》Canada:Stati Uniti, Portorico e Isole Vergini Americane:Informazioni per l’individuazione di un distributore/concessionarioINFORMAZIONI PER L’UTILIZ

Page 36

INLEIDINGINHOUDVEILIGHEIDSMEDEDELINGENNEDERLANDSINSTRUKTIEHANDLEIDINGINFORMATIE VOOR SCHADEPREVENTIEGX25·GX35NEDERLANDS1Dank u voor uw aanschaf van ee

Page 37

LOCATIES VAN COMPONENTEN & SCHAKELAARSVEILIGHEIDSINFORMATIEPLAATS VOOR VEILIGHEIDSINDICATIENEDERLANDSStandaard/pomptype:LEES HET INSTRUKTIEBOEKJE

Page 38

NEDERLANDSEIGENSCHAPPENCentrifugaalkoppeling (standaard/tuinfreestype)Tuinfreestype:BOVENDEKSELREPETEERSTARTERBRANDSTOFTANKTANKDOPOPVOERKNOPLUCHTFILTE

Page 39

NEDERLANDSGEBRUIKSCONTROLES VOORAF BEDIENINGIS UW MOTOR GEBRUIKSKLAAR? VOORZORGEN VOOR VEILIG GEBRUIKDE MOTOR STARTENControleer de algehele conditie v

Page 40

NEDERLANDSTuinfreestypePomptypeMOTORTOERENTAL INSTELLENStandaard/tuinfreestype:Pomptype:Hete herstartBELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELStandaard/pomptyp

Page 41

ONDERHOUD AAN UW MOTORHET BELANG VAN ONDERHOUDDE MOTOR UITZETTENStandaard/tuinfreestype:Pomptype:VEILIG ONDERHOUDOnderhoud, vervanging of reparatie va

Page 42 - NEDERLANDS

−−−−NEDERLANDSONDERHOUDSSCHEMAVEILIGHEIDSVOORZORGENKoolmonoxidevergiftiging door motoruitlaatgassen.Brandwonden door hete onderdelen.Letsel door beweg

Page 43 - EIGENSCHAPPEN

−NEDERLANDSBRANDSTOF TANKENAanbevolen brandstofAanbevolen olieMOTOROLIEPomptype:Standaard/tuinfreestype:Standaard/pomptype: Tuinfreestype:TANKDOPSAE-v

Page 44 - GEBRUIKSCONTROLES

NEDERLANDSControle olieniveauOlie verversenHOOGSTE PEILHOOGSTE PEILOLIEVULOPENING(onderrand)LAAGSTE PEILOLIEVULDOP/PEILSTOKHOOGSTE PEILHOOGSTE PEILOLI

Page 45

DEUTSCHMotorhackentypPumpentyp:PumpentypEINSTELLEN DER MOTORDREHZAHLStandard-/Motorhackentyp:WarmstartWICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGStandard-/Pumpenty

Page 46 - ONDERHOUD AAN UW MOTOR

ReinigenLUCHTFILTERInspectieNEDERLANDSGX25Standaard/pomptype: Tuinfreestype:LUCHTFILTERHUISLUCHTFILTERHUISCHOKEKNOPBOVENSTE LIPJEFILTERELEMENTLUCHTFIL

Page 47

−−−NEDERLANDSBOUGIEAanbevolen bougie:InspectieKOELRIBBENBOVENDEKSELMASSA-ELEKTRODE0,60 0,70 mmAFDICHTRING5 mm ZESKANTBOUTBOUGIEBOUGIEDOPKOELRIBBENBOUG

Page 48

NEDERLANDSInspectie & reiniging van vonkenvangerVONKENVANGER (betreffende uitvoeringen)BRANDSTOFFILTER EN BRANDSTOFTANKInspectie brandstoffilter e

Page 49

××××NEDERLANDSStandaarduitvoering:TuinfreestypeVerwijderen van vonkenvangerVerwijderen van vonkenvangerInspectie & reiniging van vonkenvangerInspe

Page 50 - Limited Warranty)

××HANDIGE TIPS & SUGGESTIESUW MOTOR STALLENVoorbereiding op stallingBrandstofTuinfreestype:Verwijderen van vonkenvangerInspectie & reiniging v

Page 51

Voorzorgen bij stallingBrandstoftank en carburateur aftappenMotorolieVERVOERUit stalling nemenNEDERLANDSBRANDSTOFRETOURSLANGOLIEVULDOPOPVOERKNOPBRANDS

Page 52

−ONVERWACHTE PROBLEMEN OPLOSSEN TECHNISCHE & GEBRUIKERSINFORMATIEMOTOR WIL NIETSTARTENMogelijke oorzaak Correctie TECHNISCHE INFORMATIELocatie ser

Page 53

NEDERLANDSCarburateurmodificaties voor werking op grotere geografische hoogteOnkundig gesleutel en wijzigingenInformatie over emissieregelsysteemEmiss

Page 54 - HANDIGE TIPS & SUGGESTIES

−−−××××NEDERLANDSAir Index (luchtindex)Beschrijvende term Van toepassing opemissieduurzaamheidsperiodeSpecificatiesOnderhoudGX25 (Basisuitvoeringen)GX

Page 55 - GEBRUIKSCONTROLES VOORAF

−±±±NEDERLANDSAfstelspecificaties Bedradingsschema’sCONTROLEPUNT SPECIFICATIE ONDERHOUDBeknopte naslaginformatiePomptype:Standaard/tuinfreestype:19Ele

Page 56

WARTUNG DES MOTORSDIE BEDEUTSAMKEIT RICHTIGER WARTUNGSTOPPEN DES MOTORSStandard-/Motorhackentyp:Pumpentyp:Wartung, Austausch sowie Reparatur von Vorri

Page 57

《》Canada:Verenigde Staten, Puerto Rico en Amerikaanse Maagdeneilanden:Informatie over dealerzoekfunctieGEBRUIKERSINFORMATIEVoor Europese gebiedsdelen:

Page 58

−−−−DEUTSCHWARTUNGSPLANSICHERHEITSVORKEHRUNGENVerbrennungen durch Berührung heißer Teile.Verletzungen durch Kontakt mit beweglichen Teilen.Kohlenmonox

Page 59

−DEUTSCHTANKENEmpfohlener KraftstoffPumpentyp:Standard-/Motorhackentyp:Empfohlenes ÖlMOTORÖLMotorhackentyp:SAE-ViskositätsklassenUMGEBUNGSTEMPERATURKR

Page 60

DEUTSCHÖlstandkontrolleÖlwechselOBERER PEGELOBERER PEGELÖLEINFÜLLÖFFNUNG(Unterkante)OBERER PEGELÖLEINFÜLLÖFFNUNG (Unterkante)OBERER PEGELÖLEINFÜLLVERS

Comments to this Manuals

No comments