Honda IGX440 User Manual

Browse online or download User Manual for For the car Honda IGX440. HONDA IGX440 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
INTRODUCTION
CONTENTS
SAFETY MESSAGES
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL
ENGLISH
OWNER’S MANUAL
MANUEL DE L’UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
DAMAGE PREVENTION MESSAGES
iGX440
1
Thank you for purchasing a Honda engine. We want to help you to
get the best results from your new engine and to operate it safely.
This manual contains information on how to do that; please read it
carefully before operating the engine. If a problem should arise, or
if you have any questions about your engine, consult an
authorized Honda servicing dealer.
This manual should be considered a permanent part of the engine
and should remain with the engine if resold.
The engine exhaust from this product
contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects
or other reproductive harm.
All information in this publication is based on the latest product
information available at the time of printing. Honda Motor Co., Ltd.
reserves the right to make changes at any time without notice and
without incurring any obligation. No part of this publication may
be reproduced without written permission.
Review the instructions provided with the equipment powered by
this engine for any additional information regarding engine
startup, shutdown, operation, adjustments or any special
maintenance instructions.
United States, Puerto Rico, and U.S. Virgin Islands:
We suggest you read the warranty policy to fully understand its
coverage and your responsibilities of ownership. The warranty
policy is a separate document that should have been given to you
by your dealer.
The purpose of these messages is to help prevent damage to your
engine, other property, or the environment.
Your engine or other property can be damaged if you
don’t follow instructions.
This word means:
You will also see other important messages that are preceded by
the word NOTICE.
Each message tells you what the hazard is, what can happen, and
what you can do to avoid or reduce injury.
You CAN be HURT if you don’t follow
instructions.
You CAN be KILLED or SERIOUSLY
HURT if you don’t follow instructions.
You WILL be KILLED or SERIOUSLY
HURT if you don’t follow instructions.
These signal words mean:
A safety message alerts you to potential hazards that could hurt
you or others. Each safety message is preceded by a safety alert
symbol and one of three words, DANGER, WARNING, or
CAUTION.
Your safety and the safety of others are very important. We have
provided important safety messages in this manual and on the
engine. Please read these messages carefully.
2005 - 2006 Honda Motor Co., Ltd. All Rights Reserved
.......................INTRODUCTION .1
................SAFETY MESSAGES .1
..........SAFETY INFORMATION .2
.....SAFETY LABEL LOCATION .2
COMPONENT & CONTROL
................................LOCATION .2
................................FEATURES .3
BEFORE OPERATION
....................................CHECKS .3
..............................OPERATION .4
SAFE OPERATING
.....................PRECAUTIONS .4
......STARTING THE ENGINE .4
......STOPPING THE ENGINE .6
.....SETTING ENGINE SPEED .6
.....SERVICING YOUR ENGINE .6
THE IMPORTANCE OF
....................MAINTENANCE .6
......MAINTENANCE SAFETY .6
.......SAFETY PRECAUTIONS .6
MAINTENANCE
............................SCHEDULE .7
...........................REFUELING .7
...........................ENGINE OIL .8
............Recommended Oil .8
..................Oil Level Check .8
.........................Oil Change .9
........................AIR CLEANER .9
..........................Inspection .9
............................Cleaning .9
..................SEDIMENT CUP .10
..........................Cleaning .10
......................SPARK PLUG .11
.............SPARK ARRESTER .11
....................................FUSE .12
HELPFUL TIPS &
......................SUGGESTIONS .13
...STORING YOUR ENGINE .13
................TRANSPORTING .14
TAKING CARE OF
....UNEXPECTED PROBLEMS .14
..TECHNICAL INFORMATION .15
.....Serial Number Location .15
Battery Connections for
....................Electric Starter .16
Carburetor Modifications for
.....High Altitude Operation .16
Emission Control System
.........................Information .17
..............................Air Index .17
.....................Specifications .18
........Tuneup Specifications .18
Quick Reference
.........................Information .19
Muffler Deflector Kit
..........................Installation .19
................Wiring Diagrams .19
.CONSUMER INFORMATION .23
Distributor/Dealer Locator
.........................Information .23
Customer Service
.........................Information .23
37Z3S603
00X37-Z3S-6030
GX440IU
07/06/21 11:40:53 32Z3S600_001
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - MANUAL DEL PROPIETARIO

−INTRODUCTIONCONTENTSSAFETY MESSAGESENGLISHFRANÇAISESPAÑOLENGLISHOWNER’S MANUALMANUEL DE L’UTILISATEURMANUAL DEL PROPIETARIODAMAGE PREVENTION MESSAGES

Page 2 - SAFETY LABEL LOCATION

ENGLISHInspection (low profile types)Cleaning (low profile types)SEDIMENT CUP (applicable types)CleaningFILTERO-RINGSEDIMENTCUPSqueezeSqueezeSoak OilA

Page 3 - FEATURES

−−−××−−××ENGLISHSPARK PLUGRecommended Spark Plugs:SPARK ARRESTERSpark Arrester Removal (standard types)SPARK PLUG WRENCHSEALINGWASHER0.70 0.80 mm(0.02

Page 4 - OPERATION

××××××ENGLISHSpark Arrester Removal (low profile types)Spark Arrester Cleaning & InspectionLOW PROFILE TYPESFUSE (applicable types)Fuse changeSTAN

Page 5

−−ENGLISHHELPFUL TIPS & SUGGESTIONSSTORING YOUR ENGINEStorage PreparationCleaningFuelAdding a Gasoline Stabilizer to Extend Fuel Storage LifeEngin

Page 6 - SERVICING YOUR ENGINE

−ENGLISHENGINE WILLNOT STARTPossible Cause CorrectionTRANSPORTINGELECTRIC STARTER TYPES:Check the LED on the ECMStorage PrecautionsRemoval from Storag

Page 7

−−−ENGLISHENGINE WILLNOT STARTPossible Cause CorrectionTECHNICAL INFORMATIONSerial Number LocationENGINE LACKSPOWERPossible Cause CorrectionTECHNICAL

Page 8 - OIL FILLER CAP

+−++−++−−−+ENGLISHCarburetor Modifications for High Altitude OperationBattery Connections for Electric Starter (applicable types)NEGATIVE ( ) BATTERY

Page 9

−−−−−−ENGLISHAir IndexReplacement PartsMaintenanceEmission Control System InformationSource of EmissionsThe U.S., California Clean Air Acts and Enviro

Page 10

××××××±±−−××××××××××××*****ENGLISHSpecifications (standard types) Tuneup SpecificationsITEM SPECIFICATION MAINTENANCESpecifications (low profile types

Page 11

×−×[][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][]ENGLISHQuick Reference InformationMuffler Deflector Kit Installation (standard types)Muffler defl

Page 12

COMPONENT & CONTROL LOCATIONSAFETY INFORMATIONSAFETY LABEL LOCATIONENGLISH(STANDARD TYPES)(LOW PROFILE TYPES)LOW PROFILE TYPESSTANDARD TYPESMUFFLE

Page 13

ENGLISHELECTRIC STARTER TYPES (20 A)2007/06/21 11:48:45 32Z3S600_020

Page 14 - BEFORE OPERATION

ENGLISHELECTRIC STARTER TYPES (3 A)2107/06/21 11:49:08 32Z3S600_021

Page 15 - TECHNICAL INFORMATION

ENGLISHRECOIL STARTER TYPES2207/06/21 11:49:25 32Z3S600_022

Page 16

《》−Canada:United States, Puerto Rico, and U.S. Virgin Islands:Distributor/Dealer Locator InformationCONSUMER INFORMATIONFor European Area:Customer Ser

Page 17 - Warranty

07/06/21 11:50:05 32Z3S600_024

Page 18

INTRODUCTIONSOMMAIREMESSAGES DE SECURITEFRANÇAISMANUEL DE L’UTILISATEURMESSAGES DE PREVENTION DES DOMMAGESiGX440FRANÇAIS1Nous vous remercions d’avoir

Page 19

EMPLACEMENT DES PIECES ET COMMANDESINFORMATIONS DE SECURITEEMPLACEMENT DE L’ETIQUETTE DE SECURITEFRANÇAIS(TYPES STANDARD)(TYPES A PROFIL BAS)TYPES STA

Page 20 - ELECTRIC STARTER TYPES (20 A)

CONTROLES AVANT L’UTILISATIONPARTICULARITESLE MOTEUR EST-IL PRET A FONCTIONNER?SYSTEME OIL ALERTVérifier l’état général du moteurVérifier le moteurTyp

Page 21 - ELECTRIC STARTER TYPES (3 A)

UTILISATIONCONSIGNES DE SECURITE D’UTILISATIONDEMARRAGE DU MOTEURTYPES STANDARDTYPES A PROFIL BASFRANÇAISFERMELEVIER DE DEMARRAGE MANUELLEVIER DE DEMA

Page 22 - RECOIL STARTER TYPES

FRANÇAISFERMELEVIER DE STARTERCONTACTEURD’ARRET MOTEURPOIGNEE DE DEMARREURDirection de tractionLEVIER DE STARTERLEVIER DE STARTERLEVIER DE ROBINET D’E

Page 23

BEFORE OPERATION CHECKSFEATURESIS YOUR ENGINE READY TO GO?Check the General Condition of the EngineCheck the EngineOIL ALERTSYSTEMEngine type Oil Aler

Page 24

−−−FRANÇAISENTRETIEN DU MOTEURARRET DU MOTEURL’IMPORTANCE DE L’ENTRETIENL’entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs et systèmesantip

Page 25

FRANÇAISTYPES STANDARDTYPES A PROFIL BASPROGRAMME D’ENTRETIEN PLEIN DE CARBURANT (TYPES A PROFIL BAS)PLEIN DE CARBURANT (TYPES STANDARD)Carburant reco

Page 26 - FRANÇAIS

FRANÇAISVérification du niveau d’huileHUILE MOTEURHuile recommandéeTEMPÉRATURE AMBIANTEJAUGELIMITESUPERIEUREBOUCHON DE REMPLISSAGE D’HUILE8Faire le pl

Page 27 - Si l’ECM arrête le moteur:

FRANÇAISRenouvellement d’huile FILTRE A AIRContrôle (types standard)Nettoyage (types standard)JAUGEBOUCHON DE VIDANGERONDELLEECROUECROU A OREILLESJOIN

Page 28 - UTILISATION

FRANÇAISContrôle (types à profil bas)Nettoyage (types à profil bas)COUPELLE DE DECANTATION (types applicables)NettoyageGRILLE DE FILTRE A AIRVIS DU CO

Page 29

×−×−××FRANÇAISBOUGIEBougies recommandées:PARE-ETINCELLESDépose du pare-étincelles (types standard)BRIDEECROU0,70 0,80 mmECROUS 6 mmVIS 5 8 mmFILTRE A

Page 30 - ENTRETIEN DU MOTEUR

× ×××××FRANÇAISDépose du pare-étincelles (types à profil bas)Nettoyage et contrôle du pare-étincellesTYPES A PROFIL BASTYPES STANDARDFUSIBLE (types ap

Page 31 - CARBURANT

−FRANÇAISCONSEILS ET SUGGESTIONS UTILESREMISAGE DU MOTEURPréparation au remisageNettoyageHuile moteurCarburantAjout d’un stabilisateur d’essence pour

Page 32 - SUPERIEURE

−FRANÇAISLE MOTEUR NEDEMARRE PASCause possible RemèdeVidange du carburateurFin du remisagePrécautions de remisageTRANSPORTVérifier la diode-témoin sur

Page 33

−−−FRANÇAISLE MOTEUR NEDEMARRE PASCause possible RemèdeCause possible RemèdeLE MOTEUR MANQUEDE PUISSANCEINFORMATIONS TECHNIQUESEmplacement des numéros

Page 34

OPERATIONSAFE OPERATING PRECAUTIONSSTARTING THE ENGINESTANDARD TYPESLOW PROFILE TYPESENGLISHENGINE SWITCHONOONNSSTTAARRTTENGINE SWITCHSTARTER GRIPPPuu

Page 35

−−++−++−++−FRANÇAISModifications du carburateur pour une utilisation à haute altitudeRaccordements de la batterie pour le démarreur électrique (typesa

Page 36 - Ne jamais utiliser un fusible

−−−FRANÇAISIndice atmosphériqueDurée de désignationPièces de rechangeEntretienInformations sur le système antipollutionSource des émissions polluantes

Page 37

×××−±±×××××××××*****FRANÇAISCaractéristiques (types standard) Caractéristiques de mise au pointDESCRIPTION ENTRETIENCARACTERISTIQUESCaractéristiques (

Page 38 - L’UTILISATION

−××[][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][]FRANÇAISInformations de référence rapide Schémas de câblageDéflecteur de silencieux (types applic

Page 39 - INFORMATIONS TECHNIQUES

FRANÇAISTYPES A DEMARREUR ELECTRIQUE (20 A)2007/06/01 16:37:09 33Z3S600_020

Page 40 - CABLE NEGATIF ( ) DE BATTERIE

FRANÇAISTYPES A DEMARREUR ELECTRIQUE (3 A)2107/06/01 16:37:32 33Z3S600_021

Page 41

FRANÇAISTYPES A LANCEUR2207/06/01 16:37:49 33Z3S600_022

Page 42 - (conformément à SAE J1349 )

《》−Canada:Etats-Unis, Puerto Rico et Iles vierges américaines:Informations de localisation des distributeurs/concessionnairesINFORMATION DU CONSOMMATE

Page 43

07/06/01 16:38:31 33Z3S600_024

Page 44

INTRODUCCIÓNCONTENIDOMENSAJES DE SEGURIDADESPAÑOLMANUAL DEL PROPIETARIOMENSAJES PARA PREVENCIÓN DE DAÑOSiGX440ESPAÑOL1Muchas gracias por la adquisició

Page 45

ENGLISHCHOKE LEVERCLOSEONSTARTER GRIPENGINE SWITCHFUEL VALVE LEVER(applicable types)ONCHOKE LEVERCLOSECHOKE LEVERDirectiontopullCHOKE LEVEROONNCCLLOOS

Page 46 - TYPES A LANCEUR

SITUACIONES DE LOS COMPONENTES YCONTROLESINFORMACIÓN DE SEGURIDADSITUACIÓN DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDADESPAÑOL(TIPOS ESTÁNDAR)(TIPOS DE BAJO PERFIL)T

Page 47

COMPROBACIONES PREVIAS A LA OPERACIÓNCARACTERÍSTICAS¿ESTÁ PREPARADO EL MOTOR PARA FUNCIONAR?SISTEMA DE ALERTA DEL ACEITE OIL ALERTComprobación del est

Page 48

OPERACIÓNPRECAUCIONES DE SEGURIDAD DURANTE LA OPERACIÓNARRANQUE DEL MOTORTIPOS ESTÁNDARTIPOS DE BAJO PERFILESPAÑOLCONEXIÓNINTERRUPTOR DEL MOTORAARRRRA

Page 49

ESPAÑOLCONEXIÓNCERRARPALANCA DEL ESTRANGULADORPALANCA DEL ESTRANGULADORCERRARINTERRUPTOR DEL MOTORDirección de tiroEMPUÑADURA DEL MOTORDE ARRANQUEPALA

Page 50 - INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

−−−ESPAÑOLPARADA DEL MOTORAJUSTE DE LA VELOCIDAD DEL MOTORLA IMPORTANCIA DEL MANTENIMIENTOEl mantenimiento, reemplazo o reparación de los dispositivos

Page 51 - CARACTERÍSTICAS

ESPAÑOLTIPOS ESTÁNDARTIPOS DE BAJO PERFILPROGRAMA DE MANTENIMIENTO PARA REPOSTAR (TIPOS DE BAJO PERFIL)PARA REPOSTAR (TIPOS ESTÁNDAR)Combustible recom

Page 52 - OPERACIÓN

ESPAÑOLComprobación del nivel de aceiteACEITE DE MOTORAceite recomendadoTEMPERATURA AMBIENTALVARILLA DE MEDICIÓNDEL NIVEL DE ACEITELÍMITE SUPERIORTAPA

Page 53

ESPAÑOLCambio del aceite FILTRO DE AIREInspección (tipos estándar)Limpieza (tipos estándar)ARANDELATAPON DE DRENAJETAPA DEL ORIFICIO DE LLENADO DE ACE

Page 54 - SERVICIO DE SU MOTOR

ESPAÑOLInspección (tipos de bajo perfil)Limpieza (tipos de bajo perfil)TAZA DE SEDIMENTOS (tipos aplicables)LimpiezaELEMENTO DEPAPEL DEL FILTROTAPA DE

Page 55 - DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE

−××−−××ESPAÑOLBUJÍABujías recomendadas:PARACHISPASExtracción del parachispas (tipos estándar)BOBINA DE ENCENDIDO/SOMBRERETE DE BUJÍAABRAZADERALLAVE DE

Page 56 - LÍMITE SUPERIOR

−−−ENGLISHTHE IMPORTANCE OF MAINTENANCEMaintenance, replacement, or repair of the emission controldevices and systems may be performed by any engine r

Page 57

× ×××××ESPAÑOLExtracción del parachispas (tipos de bajo perfil)Inspección y limpieza del parachispasTIPOS ESTÁNDARCambio del fusibleFUSIBLE (tipos apl

Page 58

−ESPAÑOLSUGERENCIAS Y OBSERVACIONES DE UTILIDADALMACENAJE DEL MOTORPreparativos para el almacenajeLimpiezaAceite de motorAdición de un estabilizador d

Page 59

−ESPAÑOLNO ARRANCA ELMOTORCorrecciónDrenaje del carburadorSalida del almacenajePrecauciones para el almacenajeComprobación del LED del ECMTIPOS CON MO

Page 60

−−−ESPAÑOLNO ARRANCA ELMOTORCausa posible CorrecciónINFORMACIÓN TÉCNICASituación del número de serieLE FALTA POTENCIAAL MOTORCausa posible CorrecciónI

Page 61

+−++−++−−−+ESPAÑOLModificaciones del carburador para funcionar a gran altitudConexión de la batería para el motor de arranque eléctrico (tiposaplicabl

Page 62

−−−ESPAÑOLÍndice de aireRepuestosMantenimientoInformación del sistema de control de las emisiones de escapeOrigen de las emisiones de escapeActas sobr

Page 63 - INFORMACIÓN TÉCNICA

−±±××××××××××××*****ESPAÑOLEspecificaciones (tipos estándar) Especificaciones de reglajeELEMENTO MANTENIMIENTOESPECIFICACIONESEspecificaciones (tipos

Page 64 - DE LA BATERÍA

−×[][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][]×ESPAÑOLInformación de referencia rápidaInstalación del juego del deflector del silenciador (tipos

Page 65

ESPAÑOLTIPOS CON MOTOR DE ARRANQUE ELÉCTRICO (20 A)2007/06/01 16:43:09 35Z3S600_020

Page 66

ESPAÑOLTIPOS CON MOTOR DE ARRANQUE ELÉCTRICO (3 A)2107/06/01 16:43:33 35Z3S600_021

Page 67

ENGLISHSTANDARD TYPESLOW PROFILE TYPESMAINTENANCE SCHEDULERecommended FuelREFUELING (STANDARD TYPES)REFUELING (LOW PROFILE TYPES)25 mm(1 inch)MAXIMUMF

Page 68

ESPAÑOLTIPOS CON ARRANCADOR DE RETROCESO2207/06/01 16:43:50 35Z3S600_022

Page 69

−《》Canadá:Estados Unidos, Puerto Rico, e Islas Vírgenes Estadounidenses:Información para encontrar distribuidores/concesionariosINFORMACIÓN DEL CONSUM

Page 70

07/06/01 16:44:27 35Z3S600_024

Page 71

ENGLISHOil Level CheckENGINE OILRecommended OilAMBIENT TEMPERATUREDIPSTICKUPPER LIMITOIL FILLER CAP8Refuel carefully to avoid spilling fuel. Do not fi

Page 72

ENGLISHOil Change AIR CLEANERInspection (standard types)Cleaning (standard types)UPPER LIMITOIL FILLER CAPDIPSTICKDRAIN PLUGWASHERPAPER FILTERELEMENTN

Comments to this Manuals

No comments