−INTRODUCTIONCONTENTSSAFETY MESSAGESENGLISHFRANÇAISESPAÑOLENGLISHOWNER’S MANUALMANUEL DE L’UTILISATEURMANUAL DEL PROPIETARIODAMAGE PREVENTION MESSAGES
ENGLISHInspection (low profile types)Cleaning (low profile types)SEDIMENT CUP (applicable types)CleaningFILTERO-RINGSEDIMENTCUPSqueezeSqueezeSoak OilA
−−−××−−××ENGLISHSPARK PLUGRecommended Spark Plugs:SPARK ARRESTERSpark Arrester Removal (standard types)SPARK PLUG WRENCHSEALINGWASHER0.70 0.80 mm(0.02
××××××ENGLISHSpark Arrester Removal (low profile types)Spark Arrester Cleaning & InspectionLOW PROFILE TYPESFUSE (applicable types)Fuse changeSTAN
−−ENGLISHHELPFUL TIPS & SUGGESTIONSSTORING YOUR ENGINEStorage PreparationCleaningFuelAdding a Gasoline Stabilizer to Extend Fuel Storage LifeEngin
−ENGLISHENGINE WILLNOT STARTPossible Cause CorrectionTRANSPORTINGELECTRIC STARTER TYPES:Check the LED on the ECMStorage PrecautionsRemoval from Storag
−−−ENGLISHENGINE WILLNOT STARTPossible Cause CorrectionTECHNICAL INFORMATIONSerial Number LocationENGINE LACKSPOWERPossible Cause CorrectionTECHNICAL
+−++−++−−−+ENGLISHCarburetor Modifications for High Altitude OperationBattery Connections for Electric Starter (applicable types)NEGATIVE ( ) BATTERY
−−−−−−ENGLISHAir IndexReplacement PartsMaintenanceEmission Control System InformationSource of EmissionsThe U.S., California Clean Air Acts and Enviro
××××××±±−−××××××××××××*****ENGLISHSpecifications (standard types) Tuneup SpecificationsITEM SPECIFICATION MAINTENANCESpecifications (low profile types
×−×[][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][]ENGLISHQuick Reference InformationMuffler Deflector Kit Installation (standard types)Muffler defl
COMPONENT & CONTROL LOCATIONSAFETY INFORMATIONSAFETY LABEL LOCATIONENGLISH(STANDARD TYPES)(LOW PROFILE TYPES)LOW PROFILE TYPESSTANDARD TYPESMUFFLE
ENGLISHELECTRIC STARTER TYPES (20 A)2007/06/21 11:48:45 32Z3S600_020
ENGLISHELECTRIC STARTER TYPES (3 A)2107/06/21 11:49:08 32Z3S600_021
ENGLISHRECOIL STARTER TYPES2207/06/21 11:49:25 32Z3S600_022
《》−Canada:United States, Puerto Rico, and U.S. Virgin Islands:Distributor/Dealer Locator InformationCONSUMER INFORMATIONFor European Area:Customer Ser
07/06/21 11:50:05 32Z3S600_024
INTRODUCTIONSOMMAIREMESSAGES DE SECURITEFRANÇAISMANUEL DE L’UTILISATEURMESSAGES DE PREVENTION DES DOMMAGESiGX440FRANÇAIS1Nous vous remercions d’avoir
EMPLACEMENT DES PIECES ET COMMANDESINFORMATIONS DE SECURITEEMPLACEMENT DE L’ETIQUETTE DE SECURITEFRANÇAIS(TYPES STANDARD)(TYPES A PROFIL BAS)TYPES STA
CONTROLES AVANT L’UTILISATIONPARTICULARITESLE MOTEUR EST-IL PRET A FONCTIONNER?SYSTEME OIL ALERTVérifier l’état général du moteurVérifier le moteurTyp
UTILISATIONCONSIGNES DE SECURITE D’UTILISATIONDEMARRAGE DU MOTEURTYPES STANDARDTYPES A PROFIL BASFRANÇAISFERMELEVIER DE DEMARRAGE MANUELLEVIER DE DEMA
FRANÇAISFERMELEVIER DE STARTERCONTACTEURD’ARRET MOTEURPOIGNEE DE DEMARREURDirection de tractionLEVIER DE STARTERLEVIER DE STARTERLEVIER DE ROBINET D’E
BEFORE OPERATION CHECKSFEATURESIS YOUR ENGINE READY TO GO?Check the General Condition of the EngineCheck the EngineOIL ALERTSYSTEMEngine type Oil Aler
−−−FRANÇAISENTRETIEN DU MOTEURARRET DU MOTEURL’IMPORTANCE DE L’ENTRETIENL’entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs et systèmesantip
FRANÇAISTYPES STANDARDTYPES A PROFIL BASPROGRAMME D’ENTRETIEN PLEIN DE CARBURANT (TYPES A PROFIL BAS)PLEIN DE CARBURANT (TYPES STANDARD)Carburant reco
FRANÇAISVérification du niveau d’huileHUILE MOTEURHuile recommandéeTEMPÉRATURE AMBIANTEJAUGELIMITESUPERIEUREBOUCHON DE REMPLISSAGE D’HUILE8Faire le pl
FRANÇAISRenouvellement d’huile FILTRE A AIRContrôle (types standard)Nettoyage (types standard)JAUGEBOUCHON DE VIDANGERONDELLEECROUECROU A OREILLESJOIN
FRANÇAISContrôle (types à profil bas)Nettoyage (types à profil bas)COUPELLE DE DECANTATION (types applicables)NettoyageGRILLE DE FILTRE A AIRVIS DU CO
×−×−××FRANÇAISBOUGIEBougies recommandées:PARE-ETINCELLESDépose du pare-étincelles (types standard)BRIDEECROU0,70 0,80 mmECROUS 6 mmVIS 5 8 mmFILTRE A
× ×××××FRANÇAISDépose du pare-étincelles (types à profil bas)Nettoyage et contrôle du pare-étincellesTYPES A PROFIL BASTYPES STANDARDFUSIBLE (types ap
−FRANÇAISCONSEILS ET SUGGESTIONS UTILESREMISAGE DU MOTEURPréparation au remisageNettoyageHuile moteurCarburantAjout d’un stabilisateur d’essence pour
−FRANÇAISLE MOTEUR NEDEMARRE PASCause possible RemèdeVidange du carburateurFin du remisagePrécautions de remisageTRANSPORTVérifier la diode-témoin sur
−−−FRANÇAISLE MOTEUR NEDEMARRE PASCause possible RemèdeCause possible RemèdeLE MOTEUR MANQUEDE PUISSANCEINFORMATIONS TECHNIQUESEmplacement des numéros
OPERATIONSAFE OPERATING PRECAUTIONSSTARTING THE ENGINESTANDARD TYPESLOW PROFILE TYPESENGLISHENGINE SWITCHONOONNSSTTAARRTTENGINE SWITCHSTARTER GRIPPPuu
−−++−++−++−FRANÇAISModifications du carburateur pour une utilisation à haute altitudeRaccordements de la batterie pour le démarreur électrique (typesa
−−−FRANÇAISIndice atmosphériqueDurée de désignationPièces de rechangeEntretienInformations sur le système antipollutionSource des émissions polluantes
×××−±±×××××××××*****FRANÇAISCaractéristiques (types standard) Caractéristiques de mise au pointDESCRIPTION ENTRETIENCARACTERISTIQUESCaractéristiques (
−××[][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][]FRANÇAISInformations de référence rapide Schémas de câblageDéflecteur de silencieux (types applic
FRANÇAISTYPES A DEMARREUR ELECTRIQUE (20 A)2007/06/01 16:37:09 33Z3S600_020
FRANÇAISTYPES A DEMARREUR ELECTRIQUE (3 A)2107/06/01 16:37:32 33Z3S600_021
FRANÇAISTYPES A LANCEUR2207/06/01 16:37:49 33Z3S600_022
《》−Canada:Etats-Unis, Puerto Rico et Iles vierges américaines:Informations de localisation des distributeurs/concessionnairesINFORMATION DU CONSOMMATE
07/06/01 16:38:31 33Z3S600_024
INTRODUCCIÓNCONTENIDOMENSAJES DE SEGURIDADESPAÑOLMANUAL DEL PROPIETARIOMENSAJES PARA PREVENCIÓN DE DAÑOSiGX440ESPAÑOL1Muchas gracias por la adquisició
ENGLISHCHOKE LEVERCLOSEONSTARTER GRIPENGINE SWITCHFUEL VALVE LEVER(applicable types)ONCHOKE LEVERCLOSECHOKE LEVERDirectiontopullCHOKE LEVEROONNCCLLOOS
SITUACIONES DE LOS COMPONENTES YCONTROLESINFORMACIÓN DE SEGURIDADSITUACIÓN DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDADESPAÑOL(TIPOS ESTÁNDAR)(TIPOS DE BAJO PERFIL)T
COMPROBACIONES PREVIAS A LA OPERACIÓNCARACTERÍSTICAS¿ESTÁ PREPARADO EL MOTOR PARA FUNCIONAR?SISTEMA DE ALERTA DEL ACEITE OIL ALERTComprobación del est
OPERACIÓNPRECAUCIONES DE SEGURIDAD DURANTE LA OPERACIÓNARRANQUE DEL MOTORTIPOS ESTÁNDARTIPOS DE BAJO PERFILESPAÑOLCONEXIÓNINTERRUPTOR DEL MOTORAARRRRA
ESPAÑOLCONEXIÓNCERRARPALANCA DEL ESTRANGULADORPALANCA DEL ESTRANGULADORCERRARINTERRUPTOR DEL MOTORDirección de tiroEMPUÑADURA DEL MOTORDE ARRANQUEPALA
−−−ESPAÑOLPARADA DEL MOTORAJUSTE DE LA VELOCIDAD DEL MOTORLA IMPORTANCIA DEL MANTENIMIENTOEl mantenimiento, reemplazo o reparación de los dispositivos
ESPAÑOLTIPOS ESTÁNDARTIPOS DE BAJO PERFILPROGRAMA DE MANTENIMIENTO PARA REPOSTAR (TIPOS DE BAJO PERFIL)PARA REPOSTAR (TIPOS ESTÁNDAR)Combustible recom
ESPAÑOLComprobación del nivel de aceiteACEITE DE MOTORAceite recomendadoTEMPERATURA AMBIENTALVARILLA DE MEDICIÓNDEL NIVEL DE ACEITELÍMITE SUPERIORTAPA
ESPAÑOLCambio del aceite FILTRO DE AIREInspección (tipos estándar)Limpieza (tipos estándar)ARANDELATAPON DE DRENAJETAPA DEL ORIFICIO DE LLENADO DE ACE
ESPAÑOLInspección (tipos de bajo perfil)Limpieza (tipos de bajo perfil)TAZA DE SEDIMENTOS (tipos aplicables)LimpiezaELEMENTO DEPAPEL DEL FILTROTAPA DE
−××−−××ESPAÑOLBUJÍABujías recomendadas:PARACHISPASExtracción del parachispas (tipos estándar)BOBINA DE ENCENDIDO/SOMBRERETE DE BUJÍAABRAZADERALLAVE DE
−−−ENGLISHTHE IMPORTANCE OF MAINTENANCEMaintenance, replacement, or repair of the emission controldevices and systems may be performed by any engine r
× ×××××ESPAÑOLExtracción del parachispas (tipos de bajo perfil)Inspección y limpieza del parachispasTIPOS ESTÁNDARCambio del fusibleFUSIBLE (tipos apl
−ESPAÑOLSUGERENCIAS Y OBSERVACIONES DE UTILIDADALMACENAJE DEL MOTORPreparativos para el almacenajeLimpiezaAceite de motorAdición de un estabilizador d
−ESPAÑOLNO ARRANCA ELMOTORCorrecciónDrenaje del carburadorSalida del almacenajePrecauciones para el almacenajeComprobación del LED del ECMTIPOS CON MO
−−−ESPAÑOLNO ARRANCA ELMOTORCausa posible CorrecciónINFORMACIÓN TÉCNICASituación del número de serieLE FALTA POTENCIAAL MOTORCausa posible CorrecciónI
+−++−++−−−+ESPAÑOLModificaciones del carburador para funcionar a gran altitudConexión de la batería para el motor de arranque eléctrico (tiposaplicabl
−−−ESPAÑOLÍndice de aireRepuestosMantenimientoInformación del sistema de control de las emisiones de escapeOrigen de las emisiones de escapeActas sobr
−±±××××××××××××*****ESPAÑOLEspecificaciones (tipos estándar) Especificaciones de reglajeELEMENTO MANTENIMIENTOESPECIFICACIONESEspecificaciones (tipos
−×[][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][]×ESPAÑOLInformación de referencia rápidaInstalación del juego del deflector del silenciador (tipos
ESPAÑOLTIPOS CON MOTOR DE ARRANQUE ELÉCTRICO (20 A)2007/06/01 16:43:09 35Z3S600_020
ESPAÑOLTIPOS CON MOTOR DE ARRANQUE ELÉCTRICO (3 A)2107/06/01 16:43:33 35Z3S600_021
ENGLISHSTANDARD TYPESLOW PROFILE TYPESMAINTENANCE SCHEDULERecommended FuelREFUELING (STANDARD TYPES)REFUELING (LOW PROFILE TYPES)25 mm(1 inch)MAXIMUMF
ESPAÑOLTIPOS CON ARRANCADOR DE RETROCESO2207/06/01 16:43:50 35Z3S600_022
−《》Canadá:Estados Unidos, Puerto Rico, e Islas Vírgenes Estadounidenses:Información para encontrar distribuidores/concesionariosINFORMACIÓN DEL CONSUM
07/06/01 16:44:27 35Z3S600_024
ENGLISHOil Level CheckENGINE OILRecommended OilAMBIENT TEMPERATUREDIPSTICKUPPER LIMITOIL FILLER CAP8Refuel carefully to avoid spilling fuel. Do not fi
ENGLISHOil Change AIR CLEANERInspection (standard types)Cleaning (standard types)UPPER LIMITOIL FILLER CAPDIPSTICKDRAIN PLUGWASHERPAPER FILTERELEMENTN
Comments to this Manuals