Honda CBF1000FA User Manual

Browse online or download User Manual for Motorcycles Honda CBF1000FA. Инструкция по эксплуатации HONDA CBF1000FA

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 160
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

МОТОЦИКЛ HONDA CBF1000F/FA/FT/FSРУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Page 2 - ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

1Безопасность 1БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ МОТОЦИКЛАВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, ОТНОСЯЩАЯСЯ К БЕЗОПАСНОСТИДанный мотоцикл сможет служить и доставлять удо-вольств

Page 8 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ

96Техническое обслуживание7(1)(1) Комплект инструментовКОМПЛЕКТ ИНСТРУМЕНТОВКомплект инструмента (1) находится под задним седлом.С помощью инструмента

Page 9 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

97Техническое обслуживание7Номер рамы (1) выштампован на правой стороне рулевой головки.Номер двигателя (2) выбит на правой части карте-ра.НОМЕР ДВИГА

Page 10 - МОТОЦИКЛА

98Техническое обслуживание7ЭТИКЕТКА С ОБОЗНАЧЕНИЕМ КРАСКИЭтикетка (1) с обозначением краски прикреплена к раме под седлом (стр. 67). Она понадобится п

Page 15

101Техническое обслуживание7Для замены масляного фильтра необходим специ-альный ключ для снятия фильтра и динамометриче-ский ключ. Если у вас нет необ

Page 16

102Техническое обслуживание72. Снимите крышку (3) масляного фильтра, отвер-нув болты (4) и сняв шайбы. С помощью специ-ального ключа отверните маслян

Page 17

103Техническое обслуживание75. Убедитесь, что уплотнительная шайба находится в хорошем состоянии и установите на место сливную пробку. Заменяйте упл

Page 18

104Техническое обслуживание7(1)(1) Дренажная трубкаСАПУН КАРТЕРАОзнакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 92.Проверьте сапун картера, расп

Page 19

105Техническое обслуживание7ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКИОзнакомьтесь с правилами техники безопасностина стр. 92.1. Убедитесь, что ручка упра

Page 20

106Техническое обслуживание72. Отверните винты (1) крышки (2) воздухоочисти-теля. Отсоедините малый шланг (3), соединен-ный с отсекающим клапаном сз

Page 22 - УЗЛЫ И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕ

108Техническое обслуживание73. Проверните заднее колесо и перепроверьте про-гиб приводной цепи. Повторите эту операцию несколько раз. Прогиб приводно

Page 23

109Техническое обслуживание7Повреждённые зубья звёздочки ЗАМЕНАИзношенные зубья звёздочки ЗАМЕНАИсправные зубья звездочкиИСПРАВНО4. Медленно проворач

Page 24

3Безопасность 1Дополнительные предметы защитного снаряженияВ дополнение к шлему и защитным очкам или про-зрачному щитку рекомендуется надевать:• Про

Page 25

110Техническое обслуживание7При необходимости проведения регулировки приво-дной цепи следуйте нижеприведённой процедуре:1. Поставьте мотоцикл на боко

Page 26

111Техническое обслуживание77. Слегка затяните регулировочные гайки; затем затяните контргайки, гаечным ключом удержи-вая регулировочные гайки от пров

Page 27

112Техническое обслуживание7(7)(6)(6) Красная зона(7) МеткаПроверка износа:Проверьте табличку износа цепи при её регулиров-ке. Если красная зона (6)

Page 28

113Техническое обслуживание7Смазка и очистка:Смазывайте цепь каждые 1000 км или чаще, если это необходимо. Цепь данного мотоцикла снабжена миниатюрным

Page 29

114Техническое обслуживание7ПРОВЕРКА ПЕРЕДНЕЙ И ЗАДНЕЙ ПОДВЕСКИОзнакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 92.1. Проверьте состояние узла

Page 30

115Техническое обслуживание7(1)(1) Пружина бокового упораБОКОВОЙ УПОРОзнакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 92.Выполните следующие опе

Page 31

116Техническое обслуживание7Чтобы не повредить тормозной шланг, подвесьте суппорт так, чтобы он не висел на тормозном шлан-ге. Не перекручивайте тормо

Page 32

117Техническое обслуживание74. Ослабьте правый и левый стяжные болты (3) и выверните осевой болт (5). Не допускайте попада-ния смазки, масла или гряз

Page 33

118Техническое обслуживание76. Установите новые винты крепления суппорта и затяните их рекомендованным моментом: 30 Нм7. Нажмите на рычаг передне

Page 34

119Техническое обслуживание79. Затяните стяжные болты на правом пере перед-ней вилки рекомендованным моментом: 22 Нм10. Если зазоры между поверхностя

Page 35

4Безопасность 1 ЗагрузкаВаша безопасность существенно зависит от массы груза и того, как он размещен на мотоцикле. Каждый раз при перевозке пассажира

Page 36

120Техническое обслуживание75. Снимите заднее колесо и боковые втулку. Не нажимайте на педаль тормоза при снятом коле-се. Поршень суппорта будет вы

Page 37

121Техническое обслуживание7Если при сборке не использовался динамометриче-ский ключ, как можно скорее обратитесь к офици-альному дилеру Honda для про

Page 38

122Техническое обслуживание7< ПЕРЕДНИЙ ТОРМОЗ >(1)(1) КанавкиИЗНОС ТОРМОЗНЫХ КОЛОДОКОзнакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 92.Изн

Page 39

123Техническое обслуживание7< ЗАДНИЙ ТОРМОЗ > (2)(2) КанавкиЗадний тормозПроверьте по канавкам (2) износ каждой тормозной колодки. Если степень

Page 41 - Средний расход топлива

125Техническое обслуживание7(1)(3)(6)(5)(2)(4)(7)(8)(1) Аккумуляторная батарея(2) Отрицательная (-) клемма(3) Положительная (+) клемма(4) Болт(5) Шайб

Page 42

126Техническое обслуживание7Установка аккумуляторной батареи:1. Установите аккумуляторную батарею в бокс. Подключая аккумуляторную батарею, сначала

Page 43

127Техническое обслуживание7Перегоревший предохранительЗАМЕНА ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙОзнакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 92.Если имеет место

Page 44

128Техническое обслуживание73. Извлеките предохранитель с помощью предна-значенного для этого пинцета (3), который входит в комплект инструментов. Ес

Page 45

129Техническое обслуживание7(1)(2)(1) Крышка блока предохранителей(2) Запасной предохранительБлок предохранителей для версий с антиблокировочной сис

Page 46

5Безопасность 1Неправильная загрузка мотоцикла приведет к ухуд-шению его устойчивости и управляемости. Даже если нагрузка мотоцикла находится в предел

Page 47

130Техническое обслуживание7(1)(2)(1) Предохранитель системы впрыска(2) Крышка блока предохранителейПредохранитель системы впрыска топлива (FI) (CBF10

Page 48 - Основные компоненты

131Техническое обслуживание7(1)(3)(4)(2)(1) Главный предохранитель(2) Разъем(3) Электромагнитный включатель стартера(4) Запасной главный предохран

Page 49

132Техническое обслуживание7(1)(2)(A)(B)(1) Концевой выключатель стоп-сигнала(2) Регулировочная гайкаВЫКЛЮЧАТЕЛЬ СТОП-СИГНАЛАОзнакомьтесь с правилами

Page 50

133Техническое обслуживание7• Не забудьте выключить зажигание при замене лампы.• Не используйте отличающиеся от рекомендован-ных лампы.• После у

Page 51

134Техническое обслуживание7LOCK(4)(1)(2)(3)(6)(5)(6)(1) Крышка патрона(2) Патрон(3) Лампа(4) Фиксатор(5) Выступ лампы(6) Стрелки-указателиЛампа

Page 52

135Техническое обслуживание7(2)(1)(1) Патрон(2) Лампа габаритного фонаряЛампа стояночного света:1. Снимите зеркала заднего вида (стр. 74) и перед-ни

Page 53

136Техническое обслуживание7(2)(1)(1) Задний габаритный фонарь(2) Стоп-сигналСтоп-сигнал/задний фонарьВ конструкции стоп-сигнала и заднего фонаря при-

Page 54

137Техническое обслуживание7(1)(2)(1) Патрон лампы(2) ЛампаПередние указатели поворота:Всегда давайте радиатору и шлангам остыть, прежде чем дотраги

Page 55

138Техническое обслуживание7Лампа фонаря освещения регистрационного знака1. Выверните два винта (1).2. Снимите лампу (2) фонаря освещения номерно-

Page 56

139Очистка8Оставляйте мотоцикл в затенённых местах. Мойка мотоцикла под прямыми лучами солнца может вызвать выгорание краски, поскольку капли воды уси

Page 58

140Очистка84. После очистки тщательно промойте мотоцикл большим количеством чистой воды. Остатки сильнодействующих моющих средств могут при-вести к к

Page 59

141Очистка8Уход за окрашенными колёсами из алюминиевого сплаваАлюминий может корродировать после контакта с грязью, землёй и дорожной солью. Очищайте

Page 60

142Рекомендации по хранению9 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕБензин исключительно огнеопасен и взрывоопа-сен. Работая с топливом, вы можете получить серьёзные ожоги

Page 61

143Рекомендации по хранению9РАСКОНСЕРВАЦИЯ ПОСЛЕ ХРАНЕНИЯ1. Раскройте мотоцикл и очистите его.2. Если после консервации мотоцикла прошло более 4 ме

Page 62

144Непредвиденные обстоятельства10Если повреждения незначительны или если вы не уверены в их наличии, езжайте медленно, соблюдая повышенную осторожнос

Page 63

145Технические характеристики11ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИРАЗМЕРЫГабаритная длина 2210 ммГабаритная ширина 780 ммГабаритная высота 1220 мм (минималь

Page 64

146Технические характеристики11ДВИГАТЕЛЬДиаметр цилиндра и ход поршня 75,0 x 56,5 ммСтепень сжатия 11,2Рабочий объем 998 см3Свечи зажигания (для ст

Page 65

147Технические характеристики11ШАССИ И ПОДВЕСКАУгол продольного наклона оси поворота колеса 26° 00’Вылет (плечо обкатки) 110 ммРазмерность шины, пер

Page 66

148Технические характеристики11ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ Аккумуляторная батарея 12В 8,6 А-чГенератор 0,350 кВт/5000 мин-1 (об/мин)ПРИБОРЫ ОСВЕЩЕНИЯ Фара

Page 67 - МЕХАНИЗМЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

149Каталитический нейтрализатор12Неисправный каталитический нейтрализатор увели-чивает выброс токсичных веществ в атмосферу и может ухудшить отдачу дв

Page 70

8Безопасность 1 Если предупреждающая наклейка отклеивается или текст на ней стал трудночитаем, обратитесь к офици-альному дилеру компании Honda для её

Page 71

9Безопасность 1DANGER (ОПАСНОСТЬ) (на КРАСНОМ фоне)Вы ПОГИБНЕТЕ или ПОЛУЧИТЕ ТЯЖЕЛЫЕ УВЕЧЬЯ, если будете игнорировать данное предупреждение.WARNING (П

Page 72

10Безопасность 1 ТАБЛИЧКА С ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕМ ОБ ОПАСНОСТИ НА КРЫШКЕ РАДИАТОРАОПАСНОСТЬНИКОГДА НЕ ОТКРЫВАЙТЕ, ЕСЛИ ГОРЯЧОГорячая охлаждающая жидкость ош

Page 73

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ• ВОДИТЕЛЬ И ПАССАЖИР Конструкция данного мотоцикла предусматривает перевозку водителя и одного пассажира. Запрещается превышать зн

Page 74

11Безопасность 1kPa250 290120/70ZR17M/C(58W)BRIDGESTONECONTINENTALBT57R RADIAL EContiRoadATTACK H BRIDGESTONECONTINENTALBT57F RADIAL UContiRoadATTACK

Page 75 - ПРОЧЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ

12Расположение узлов и механизмов 2 МЕСТА РАСПОЛОЖЕНИЯ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫХ НАКЛЕЕКДля обеспечения собственной безопасности во время езды всегда одевайте

Page 76

13Расположение узлов и механизмов2УЗЛЫ И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕ Зеркало заднего видаЛевый многофунк-циональный дисплейИндикаторы ТахометрПравый многофунк-цио

Page 77

14Расположение узлов и механизмов 2 Комплект инструментов Блок предохранителейПробка маслозаливной горловиныБачок тормозной жидкости заднего тормозаБл

Page 78

15Расположение узлов и механизмов2ВоздухоочистительАккумуляторная батареяДержатель шлемаОтделение для документовЗамок седлаПодножка пассажираБоковой у

Page 79

16Расположение узлов и механизмов 2 (8) Индикатор левых указателей поворота(9) Индикатор антиблокировочной системы (ABS) (CBF1000FA/FT/FS)(10) Сигна

Page 80

17Расположение узлов и механизмов2(№ позиции) Наименование Функционирование(1) ТахометрПоказывает частоту вращения коленчатого вала двигателя в оборо

Page 81

18Расположение узлов и механизмов 2 (№ позиции) Наименование Функционирование(4) Правый многофункциональный дисплейДисплей имеет следующие функции; Да

Page 82

19Расположение узлов и механизмов2(№ позиции) Наименование Функционирование(5) Кнопка В Используйте эту кнопку для:• Переключения между режимами одо

Page 83

20Расположение узлов и механизмов 2 (№ позиции) Наименование Функционирование(7) Левый многофункциональный дисплейДисплей имеет следующие функции; Дан

Page 84

Honda CBF1000F/FA/FT/FSРУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИВсе сведения в данном “Руководстве” соответствуют состоянию выпускаемой продукции на дату подписания

Page 85

21Расположение узлов и механизмов2(№ позиции) Наименование Функционирование(8) Индикатор указателей правого поворота (зеленый)Мигает при включении пр

Page 86

22Расположение узлов и механизмов 2 (№ позиции) Наименование Функционирование(11) Индикатор дальнего света (синий) Высвечивается при включении дальнег

Page 87 - Управление

23Расположение узлов и механизмов2(№ позиции) Наименование Функционирование(14) Индикатор системы управления двигателем PGM-FI (желтый)Загорается, есл

Page 88

24Расположение узлов и механизмов 2 (1)(2)(5)(3)(4)(1) Правый многофункциональный дисплей(2) Левый многофункциональный дисплей(3) «миль/ч»(4) «мил

Page 89

25Расположение узлов и механизмов2(1)(8)(7)(2)(6)(4)(3)(5)(1) Левый многофункциональный дисплей(2) Правый многофункциональный дисплей(3) Спидометр(4)

Page 90

26Расположение узлов и механизмов 2 (1)(2)(1) Спидометр(2) ОдометрСпидометрОдометрУказатель пробега за поездкуСпидометр (1)Показывает скорость движе

Page 91

27Расположение узлов и механизмов2(1)(2)(3)(1) Указатель пробега за поездку А(2) Указатель пробега за поездку В(3) Кнопка ВУказатель пробега за поездк

Page 92

28Расположение узлов и механизмов 2 (1)(1) Кнопка ВСброс показаний указателей A и B пробега за поездкуДля сброса показаний указателя пробега за поезд

Page 93

29Расположение узлов и механизмов2(1)(2)(3)(1) Указатель уровня топлива(2) Деление F(3) Деление EУказатель уровня топливаНа указателе уровня топлива п

Page 94

30Расположение узлов и механизмов 2 Неисправность указателя уровня топливаПри неисправности топливной системы на дисплее указателя уровня топлива отоб

Page 96

31Расположение узлов и механизмов2(2)(1)(3)(4)(1) Мгновенный расход топлива(2) Средний расход топлива(3) Расход топлива(4) Кнопка АУказатель расход

Page 97

32Расположение узлов и механизмов 2 Мгновенный расход топлива:Данный дисплей отображает текущий (или мгновен-ный) расход топлива. Если скорость мотоци

Page 98

33Расположение узлов и механизмов2(1)(1) Расход резерва топливаРасход резерва топлива:В этом режиме на дисплее отображается расход резерва топлива. Р

Page 99

34Расположение узлов и механизмов 2 (1)(2)(1) Кнопка В(2) Указатель расхода топливаСброс указателя среднего расхода топлива и расхода топлива:После

Page 100

35Расположение узлов и механизмов23. Для завершения установки нажмите кнопку В. Дисплей вернется в обычный режим работы.Дисплей автоматически переста

Page 101

36Расположение узлов и механизмов 2 (1)(2)(2)(1) Кнопка А(2) Кнопка ВВыбор индикации указателя расхода топлива Индикация среднего и текущего расхода т

Page 102

37Расположение узлов и механизмов2(1)(2)(3)(4)(1) (3) Кнопка А(2) (4) Кнопка ВПереключение режимов индикации скорости (только для типа Е)Для использов

Page 103

38Расположение узлов и механизмов 2 3. Для установки показаний часов нажимайте кноп-ку А (2) до появления на индикаторе желаемого значения часов.•

Page 104

39Основные компоненты3ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ И АГРЕГАТЫ (Информация, необходимая для управления этим мотоциклом)Заданное положениеДля возврата к стандартной на

Page 105 - Техническое обслуживание

40Основные компоненты3 (1)(2)(3) (1) Регулятор демпфирующего усилия(2) Установочная метка(3) Референтная меткаЗадняя подвескаДемпфирующее усилие от

Page 107

41Основные компоненты3Указания, приводимые в настоящем Руководстве по эксплуатации, ограничиваются исключительно регу-лировкой узла амортизатора.(3)(1

Page 108

42Основные компоненты3 Изношенные колодки подлежат замене. Если колод-ки не изношены, проверьте, нет ли утечки жидкости из тормозной системы.В качеств

Page 109

43Основные компоненты3(1)(4)(3)(2)(1) Рычаг тормоза(2) Регулировочная головка(3) Цифры(4) МеткаРычаг переднего тормоза:Для регулировки зазора межд

Page 110

44Основные компоненты3 Зад(1)(2)(1) Отметка максимального уровня UPPER(2) Отметка минимального уровня LOWERУровень тормозной жидкости в заднем тормо

Page 111

45Основные компоненты3Прочие контрольные проверки:Убедитесь в отсутствии подтекания тормозной жид-кости. Проверьте отсутствие следов износа, трещин и

Page 112

46Основные компоненты3 (4)(3)(2)(1)(1) Рычаг сцепления(2) Регулировочная головка(3) Цифры(4) МеткаРычаг сцепления:Для регулировки зазора между кон

Page 113

47Основные компоненты3Система охлаждения мотоцикла данной модели заполнена на заводе 50-процентным раствором антифриза и дистиллированной воды. Такая

Page 114

48Основные компоненты3 Если расширительный бачок пуст, или имеет место существенная потеря охлаждающей жидкости, проверь-те, нет ли подтеканий охлажда

Page 115

49Основные компоненты3(1)(2)(3)(1) Пробка заливной горловины топливного бака(2) Ключ зажигания(3) Заправочная горловина ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕБензин ис

Page 116

50Основные компоненты3 составе отсутствуют растворители и ингибиторы, снижающие коррозионную активность метанола. Запрещается использовать бензин, сод

Page 117

НЕСКОЛЬКО СЛОВ О БЕЗОПАСНОСТИВаша собственная безопасность и безопасность окружающих людей исключительно важны. Поэтому на вас лежит обязанность обесп

Page 118

51Основные компоненты3ПРИМЕЧАНИЕЭксплуатация двигателя при недостаточном давле-нии моторного масла может привести к выходу дви-гателя из строя.(3)(4)(

Page 119

52Основные компоненты3 Давление воздуха в шинахПравильное давление в шинах обеспечивает наи-лучшее сочетание управляемости мотоцикла, срока службы про

Page 120

53Основные компоненты3ПроверкаКаждый раз при проверке давления следует осма-тривать протектор и боковины шин, проверяя износ, отсутствие повреждений и

Page 121

54Основные компоненты3 (1)(2)(1) Индикатор износа(2) Отметка расположения индикатора износаИзнос протектораСледует заменить шину до того, как глубин

Page 122

55Основные компоненты3Даже профессионально отремонтированная с помо-щью постоянной внутренней пробки-заплаты шина не будет обладать характеристиками н

Page 123

56Основные компоненты3 Для данного мотоцикла рекомендованы шины, ука-занные ниже.Перед120/70 ZR17M/C (58W) BRIDGESTONEBT57F RADIAL U CONTINENTALContiR

Page 124

57Основные компоненты3Важная информация по безопасности• Запрещается установка на данный мотоцикл бес-камерных шин со вставленными камерами. Чрезмер

Page 125

58Механизмы и органы управления4Положения ключа зажигания Функционирование Извлечение ключаLOCK (замок руля)Рулевая колонка заблокирована. Двигатель и

Page 126

59Механизмы и органы управления4Для перерегистрации ключей предоставьте все ключи, табличку и мотоцикл официальному дилеру Honda.В системе иммобилайзе

Page 127

60Механизмы и органы управления4При повороте ключа зажигания в положение ON, если выключатель двигателя находится в положении RUN (РАБОТА), индикатор

Page 128

ОПАСНОСТЬ Вы ПОГИБНИТЕ или ПОЛУЧИТЕ СЕРЬЁЗНЫЕ ТРАВМЫ, если не будете следовать инструкциям. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕВы можете ПОГИБНУТЬ или ПОЛУЧИТЬ СЕРЬ

Page 129

61Механизмы и органы управления4При повороте ключа зажигания в положение ON (ВКЛ) функция индикации выключится. Если вы отсоединили аккумуляторную бат

Page 130

62Механизмы и органы управления4Директивы ЕСДанная система иммобилайзера соответствует тре-бованиям Директивы R & TTE (Радиооборудование и оборудо

Page 131

63Механизмы и органы управления4При нажатии на кнопку стартера фара автоматиче-ски выключается, но задний фонарь остаётся вклю-чённым. С процедурой за

Page 132

64Механизмы и органы управления4Обязательно выключите аварийную сигнализацию, если она более не требуется, иначе сигналы пово-рота не будут подаваться

Page 133

65Механизмы и органы управления4(1)(2)(3)(4)(1) Переключатель ближнего и дальнего света фары(2) Кнопка помигивания дальним светом фары(3) Выключател

Page 134

66Характеристики5(A)(B)(C)(1)(A)ДЛЯ БЛОКИРОВАНИЯ (1) Ключ зажиганияДЛЯ РАЗБЛОКИРОВАНИЯ(А) Нажмите(B) Поверните в положе-ние LOCK (БЛОК)(C) Поверните в

Page 135

67Характеристики5(3)(1)(2)(4)(1) Заднее седло(2) Замок седла(3) Переднее седло(4) Винты с головкой под торцевой ключСЕДЛОДемонтаж седлаДля снятия

Page 136 - ПРИМЕЧАНИЕ

68Характеристики5Убедитесь, что кронштейны переднего и заднего седел установлены в одинаковые позиции.(1)(5)(4)(6)(3)(1)(2)(1) Кронштейн переднего сед

Page 137

69Характеристики5(1)(3)(2)(1) Тросик крепления шлема(2) Пряжка шлема(3) Держатель шлемаДЕРЖАТЕЛЬ ШЛЕМАДержатель шлема находится под седлом. Снимите за

Page 138

70Характеристики5(1)(1) Ветровое стеклоРЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ ВЕТРОВОГО СТЕКЛАМожно выбрать одно из четырех положений высоты ветрового стекла. Не следует

Page 139

Алфавитный указатель0ЭКСПЛУАТАЦИЯСтраница1 1 БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ МОТОЦИКЛА1 Важная информация, относящаясяк безопасности2 Защитная экипировка4 М

Page 140

71Характеристики5ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ДОКУМЕНТОВПакет для документов (1) находится в отсеке для документов (2) под задним седлом. Настоящее Руководство по эк

Page 141

72Характеристики54. Отсоедините упоры (5) и фиксаторы (6).5. Для того чтобы установить обтекатель, выполни-те операции по его демонтажу в обратной

Page 142

73Характеристики5БОКОВЫЕ КОФРЫ (CBF1000FT/FS)Боковые кофры предназначены для превозки лёг-ких грузов. Не помещайте в боковые кофры ценные или хрупкие

Page 143

74Характеристики5(3)(4)(4)(2)(1)(1) Правое зеркало заднего вида(2) Левое зеркало заднего вида(3) Болты(4) БолтыСНЯТИЕ ПОЛУОБТЕКАТЕЛЕЙОзнакомьтесь

Page 144

75Характеристики5(2)(6)(4)(3)(7)(5)(8)(6)(6)(6)(1)(8)(1) Левый полуобтекатель (5) Верхний молдинг(2) Винт с торцевой головкой (6) «Липучка»(3) Фикса

Page 145 - ВНИМАНИЕ

76Характеристики5(1)(1)(A)(A)(B)(B)(1) Винт (ближний свет) (А) Перемещение вверх(2) Винт (дальний свет) (В) Перемещение внизРЕГУЛИРОВКА НАПРАВЛЕНИЯ

Page 146

77Управление61. Уровень масла в двигателе - добавьте моторного масла, если это необходимо (стр. 51). Убедитесь в отсутствии утечек.2. Уровень топли

Page 147

78Управление68. Приборы освещения и звуковой сигнал - убеди-тесь в том, что фара, задний фонарь, стоп-сигнал, указатели поворотов, индикаторы, освеще

Page 148

79Управление6Отработавшие газы двигателя мотоцикла содержат токсичную окись углерода. Окись углерода может быстро достичь высокой концентрации в замкн

Page 149

80Управление6Индикатор низкого давления масла должен погас-нуть через 2 - 3 секунды после запуска двигателя. Если после запуска двигателя сигнализатор

Page 150

Алфавитный указатель0ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕСтраница7 90 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ90 Важность технического обслуживания91 Меры безопасности при провед

Page 151

81Управление6Цилиндры двигателя залиты топливомЕсли двигатель не удаётся запустить после несколь-ких попыток, возможно свечи зажигания двигателя залит

Page 152

82Управление6Отключение зажиганияКонструкция данного мотоцикла обеспечивает авто-матическую остановку двигателя и топливного насо-са при его переворач

Page 153 - Рекомендации по хранению

83Управление64. Когда мотоцикл разгонится до умеренной скоро-сти, закройте дроссельную заслонку, нажмите на рычаг сцепления и включите 2-ю передачу,

Page 154 - ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ

84Управление6Важная информация по безопасности:• Использование только переднего или заднего тормоза снижает эффективность торможения.• Чрезмерное

Page 155 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

85Управление6• При движении по мокрому покрытию, в дождь или по сыпучему грунту манёвренность и тор-мозные свойства будут существенно снижены. В эти

Page 156

86Управление6Антиблокировочная система является полностью автоматической. Данная система включена постоян-но.• Антиблокировочная система может быть

Page 157

87Управление6Сигнализатор антиблокировочной системы может включиться, если мотоцикл установлен на упоре и его заднее колесо вращается с высокой скорос

Page 158

88Управление6При работе двигателя элементы выпускной системы и глушитель подвержены значительному нагреву и сохраняют высокую температуру в течение не

Page 159 - КАТАЛИТИЧЕСКИЙ НЕЙТРАЛИЗАТОР

89Управление6РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАЩИТЕ ОТ УГОНА1. Обязательно блокируйте руль и не оставляйте ключ в замке зажигания. Это очень простое правило, но мног

Comments to this Manuals

No comments