Honda CBR1000RR-ABS User Manual

Browse online or download User Manual for Motorcycles Honda CBR1000RR-ABS. Инструкция по эксплуатации HONDA CBR1000RR-ABS

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 171
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ВОДИТЕЛЬ И ПАССАЖИР
Данный мотоцикл предназначен для перевозки водителя и одного пассажира. Никогда не превышайте
максимальную грузоподъёмность, указанную на оборудовании и табличке с характеристиками.
ЕЗДА ПО ДОРОГАМ
Данный мотоцикл предназначен только для дорог с твёрдым покрытием.
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Особенное внимание обратите на информацию по безопасности, приводимую в различных местах
данного Руководства. Эта информация наиболее полно изложена в разделе “Информация по
безопасности”, помещённом перед страницей “Содержание”.
Данное Руководство должно рассматриваться как неотъемлемая часть мотоцикла и передаваться
следующему владельцу при его продаже.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 170 171

Summary of Contents

Page 1 - ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯВОДИТЕЛЬ И ПАССАЖИР• Данный мотоцикл предназначен для перевозки водителя и одного пассажира. Никогда не превышайте максимальную гру

Page 2

1БЕЗОПАСНОСТЬВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, ОТНОСЯЩАЯСЯ К БЕЗОПАСНОСТИДанный мотоцикл сможет служить вам и достав-лять удовольствие в течение многих лет, если вы

Page 3 - ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ

915. Для плавного снижения скорости координируйте работу дроссельной заслонки и тормозов.6. Передний и задний тормоза следует использовать одновре

Page 4

92ТОРМОЖЕНИЕДля обеспечения нормального торможения сле-дует одновременно тормозить передним и задним тормозом и переходить на пониженные передачи по м

Page 5 - НЕСКОЛЬКО СЛОВ О БЕЗОПАСНОСТИ

93Комбинированная тормозная система с АБС (только для модели CBR1000RR ABS)Эта модель оборудована комбинированной тор-мозной системой с АБС. При повор

Page 6 - ОПАСНОСТЬ

94Антиблокировочные свойства системы могут • проявиться при езде за гранью сцепления колес с дорогой или при излишне сильном воздействии на тормозные

Page 7 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ

95Индикатор комбинированной тормозной системы с АБС (только для модели CBR1000RR ABS)При нормальной работе системы индикатор заго-рается при повороте

Page 8

96СТОЯНКА МОТОЦИКЛА1. После остановки мотоцикла включите нейтраль в коробке передач, поверните руль до конца влево, выключите зажигание и извлеките

Page 9

97РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАЩИТЕ МОТОЦИКЛА ОТ УГОНА1. Обязательно блокируйте руль и не оставляйте ключ в замке зажигания. Это очень простое правило, но мног

Page 10 - БЕЗОПАСНОСТЬ

98ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ МОТОЦИКЛАВАЖНОСТЬ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯДля безопасной, экономичной и беспроблемной эксплуатации мотоцикла очень важное

Page 11

99БЕЗОПАСНОСТЬ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯВ данный раздел включены инструкции по выпол-нению некоторых важных операций технического обслуживания. Некото

Page 12

100ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИОстановите двигатель перед выполнением • любых работ по обслуживанию или ремонту. Это поможет избежать нескольких возможных рис

Page 13

2Не управляйте мотоциклом после употребления алкоголяАлкоголь абсолютно несовместим с вождением. Даже небольшая порция алкоголя существенно по-нижает

Page 14

101ПЕРИОДИЧНОСТЬ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯПеред каждым плановым техническим обслуживанием выполняйте осмотр, который проводится перед каждой поездкой

Page 15

102 ПЕРИОДИЧНОСТЬФУНКЦИЯВ ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТОГО, ЧТО НАСТУПИТ РАНЬШЕПОКАЗАНИЯ ОДОМЕТРА [ПРИМЕЧАНИЕ (1)]Х 1000 км 1 6 12 18 24 30 36СМ. СТРАНИЦ

Page 16

103 ПЕРИОДИЧНОСТЬФУНКЦИЯВ ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТОГО, ЧТО НАСТУПИТ РАНЬШЕПОКАЗАНИЯ ОДОМЕТРА [ПРИМЕЧАНИЕ (1)]Х 1000 км 1 6 12 18 24 30 36СМ. СТР.ДО

Page 17

104КОМПЛЕКТ ИНСТРУМЕНТАКомплект инструмента (1) находится под задним седлом (стр. 77).С помощью инструмента из комплекта можно вы-полнить некоторые оп

Page 18

105СЕРИЙНЫЕ НОМЕРАДля регистрации мотоцикла необходимо знать но-мер рамы и номер двигателя. Они могут также пот-ребоваться при заказе запасных частей.

Page 19

106ЭТИКЕТКА С ОБОЗНАЧЕНИЕМ КРАСКИЭтикетка (1) с обозначением краски прикреплена к заднему крылу под задним седлом (см. стр. 77). Она понадобится при з

Page 20 - ПРИБОРЫ И ИНДИКАТОРЫ

107МОТОРНОЕ МАСЛООзнакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 100.Рекомендации по выбору маслаКлассификация по методике APISG или выше, исклю

Page 21

108ВязкостьВыбирайте моторное масло, категория вязкости которого соответствует средней температуре возду-ха в регионе, где эксплуатируется мотоцикл. Н

Page 22

109Используйте только масло категории МА.Использование других масел может привести к повреждению проскальзывающего сцепления.Проскальзывающее сцеплени

Page 23

110Для замены масляного фильтра необходим спе-циальный ключ для снятия фильтра и динамо-метрический ключ. Если у вас нет необходимого инструмента и вы

Page 24

3Шлемы и защитные очкиМотоциклетный шлем является наиболее важным элементом защитной экипировки, поскольку он обеспечивает наилучшую защиту головы. Шл

Page 25

1114. Снимите винт (3) на правом центральном кожухе (4) и снимите кожух.(3)(4)(3) Винт(4) Центральный кожух5. С помощью специального ключа отв

Page 26

1126. Нанесите тонкий слой моторного масла на резиновое уплотнительное кольцо (6) нового масляного фильтра.7. С помощью специального ключа и динам

Page 27

113ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКИОзнакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 100.1. Убедитесь, что ручка управления дроссельной зас

Page 28 - (5) Цифровые часы

114ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬОзнакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 100.Замена охлаждающей жидкостиОхлаждающая жидкость должна заменяться дил

Page 29

115ПРИВОДНАЯ ЦЕПЬОзнакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 100.Срок службы приводной цепи (1) зависит от её правильной смазки и регулировк

Page 30

1164. Прокатите мотоцикл вперёд. Остановите и установите мотоцикл на боковой упор. Проверьте состояние приводной цепи и звёздочек по следующим пункт

Page 31

117Регулировка:Прогиб приводной цепи должен проверяться и, при необходимости, регулироваться каждые 1000 км. Длительная эксплуатация мотоцикла на высо

Page 32 - (2) Расход резерва топлива

1185. Выровняйте метки регулировочного устройства (4) с соответствующей отметкой шкалы (5) на обеих сторонах качающегося рычага. Отметки слева и спр

Page 33

119Проверка износа:Проверьте табличку износа цепи при её регули-ровке. Если красная зона (7) находится напротив метки (6) на пластине регулятора на ма

Page 34

120Смазка и очистка:Смазывайте цепь каждые 1000 км или чаще, если это необходимо.Цепь данного мотоцикла снабжена миниатюрны-ми уплотнительными кольцам

Page 35

4МАКСИМАЛЬНАЯ ДОПУСТИМАЯ НАГРУЗКА И РЕКОМЕНДАЦИИДанный мотоцикл предназначен для перевозки во-дителя и одного пассажира. При езде с пассажиром вы може

Page 36

121НАПРАВЛЯЮЩАЯ ПРИВОДНОЙ ЦЕПИОзнакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 100.Проверьте износ направляющей (1) приводной цепи.Направляющая п

Page 37 - (1) Спидометр

122ПРОВЕРКА ПЕРЕДНЕЙ И ЗАДНЕЙ ПОДВЕСКИОзнакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 100.1. Проверьте состояние узла передней вилки, нажав на

Page 38 - (4) Кнопка управления А

123БОКОВОЙ УПОРОзнакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 100.Выполните следующие операции обслуживания в соответствии с Регламентом технич

Page 39 - (6) Расход топлива

124СНЯТИЕ КОЛЕСАОзнакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 100.Данный мотоцикл оснащён только боковым упо-ром. Поэтому, при необходимости с

Page 40

1253. Снимите правый и левый тормозные суппорты в сборе (4) с вилки, открутив стяжные болты (5).Чтобы не повредить тормозной шланг, подвесь-те суппо

Page 41

126Не нажимайте на рычаг тормоза, когда суппорт снят. Поршень суппорта будет выдавлен из цилинд-ра, что приведет к вытеканию тормозной жидкости. Если

Page 42 - (3) Кнопка А

127Установка переднего колеса1. Установите боковые манжеты на левую и правую стороны ступицы колеса.2. Поместите переднее колесо между перьями вил

Page 43

128 Если зазор между поверхностями тормозных дисков и корпусами тормозных суппортов (5) (не тормозными колодками) симметричны, выполните следующее.

Page 44

12911. (только для модели CBR1000RR ABS) Установите датчик скорости вращения колеса и затяните болты его крепления, затем проверьте зазор между датчи

Page 45 - (1) Цифровые часы

130Снятие заднего колеса1. Поднимите заднее колесо с помощью тали.2. Ослабьте гайку (1) задней оси.3. Ослабьте контргайки (2) и регулировочные б

Page 46

5Максимальная допустимая нагрузкаНиже приводятся значения максимально допусти-мой нагрузки для данного мотоцикла: Максимальная грузоподъёмность: 180

Page 47 - (3) Кнопка В

131Установка заднего колеса• При установке заднего колеса выполняйте указанные выше операции в обратном порядке.• Установите боковые манжеты на ле

Page 48 - (3) Индикатор REV

132ИЗНОС ТОРМОЗНЫХ КОЛОДОКОзнакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 100.Износ тормозных колодок зависит от интенсивно-сти торможения, мане

Page 49

133Задний тормозПроверьте по канавкам (1) износ каждой тормоз-ной колодки. Если степень износа какой-либо из колодок равна глубине выреза, замените об

Page 50 - ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ И АГРЕГАТЫ

134АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯОзнакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 100.На данном мотоцикле применяется необслужи-ваемая аккумуляторная бат

Page 51 - (2) Установочная метка

135Аккумуляторная батарея (1) находится в контейне-ре, расположенном под сиденьем.Снятие:1. Выключите зажигание, повернув ключ в положение OFF (ВЫКЛ

Page 52

136ЗАМЕНА ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙОзнакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 100.Если имеет место частое перегорание предохрани-теля, это обычно ука

Page 53

137Блок предохранителей:Блок предохранителей (1) расположен под перед-ним седлом.Номинальный ток предохранителей: 10 A, 20 A1. Снимите переднее се

Page 54 - (2) Установочная метка

138Главный предохранитель, предохранитель FI:Главный предохранитель (1) и предохранитель FI расположены под передним седлом.Номинальный ток предохрани

Page 55 - (3) Удлинитель

139(CBR1000RR ABS)1. Снимите переднее седло (см. стр. 76).2. Откройте крышку главного предохранителя и предохранителя FI (3).3. Выньте перегоревший

Page 56

140РЕГУЛИРОВКА КОНЦЕВОГО ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ СТОП-СИГНАЛАОзнакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 100.Регулярно проверяйте исправность концевого

Page 57 - (4) Метка

6При движении с пассажиром или с грузом необхо-димо соблюдать следующие правила:Убедитесь, что давление в шинах обоих колес • соответствует норме (стр

Page 58

141ЗАМЕНА ЛАМПОзнакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 100.Лампа прибора освещения нагревается до высокой температуры при включенном осве

Page 59 - СЦЕПЛЕНИЕ

142Лампа фары1. Снимите крышку патрона лампы (1), повернув ее против часовой стрелки.2. Вытащите патрон (2), не поворачивая его.3. Нажмите на фи

Page 60

143Стояночный фонарьВ конструкции стояночного фонаря применяются светодиоды.Если какой-либо из светодиодов не загорается, об-ратитесь к официальному д

Page 61

144Лампы передних указателей поворотаЗамена лампы в левом и правом указателе поворота аналогичны.1. Выкрутите винт (1).2. Сложите зеркало заднего ви

Page 62 - ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ

1454. Поверните патрон (4) против часовой стрелки и снимите его.5. Слегка надавите на лампу (5) и поверните её против часовой стрелки.6. Установ

Page 63

146Лампы задних указателей поворотаЗамена лампы в левом и правом указателе поворота аналогичны.1. Выкрутите винт (2) и снимите рассеиватель заднего у

Page 64

147Задний фонарь/стоп-сигналВ конструкции стоп-сигнала и заднего фонаря применяются светодиоды.Если какой-либо из светодиодов не загорается, об-ратите

Page 65

148Лампа фонаря освещения регистрационного знака1. Открутите винты (1).2. Снимите крышку (2) фонаря освещения номерного знака.3. Вытяните лампу

Page 66

149ОЧИСТКАРегулярно очищайте мотоцикл от грязи, чтобы обеспечить защиту окрашенных поверхностей и своевременно обнаруживать повреждение деталей, износ

Page 67

150Мытье мотоцикла1. Тщательно смойте грязь с мотоцикла слабой струей холодной воды.2. Промойте мотоцикл холодной водой с губкой или мягкой тканью

Page 68

7АксессуарыНастоятельно рекомендуется использовать только оригинальные аксессуары Honda, предназначен-ные и испытанные для данного мотоцикла. Ком-пани

Page 69

151Уход за лакокрасочным покрытиемПосле мытья мотоцикла рекомендуется исполь-зовать имеющиеся в продаже моющие и поли-ровочные спреи или качественную

Page 70 - (1) Индикатор износа

152Уход за окрашенными колёсами из алюминиевого сплаваАлюминий может коррозировать после контакта с грязью, землёй и дорожной солью. Очищайте колёса п

Page 71 - Ремонт шины

153Уход за выхлопной трубой и глушителемВыхлопная труба и глушитель изготовлены из не-ржавеющей стали, но могут покрыться пятнами под воздействием гря

Page 72

154РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ХРАНЕНИЮПродолжительное хранение, как, например, в зимнее время, требует выполнения специальных подготови-тельных работ, чтобы умен

Page 73

1554. Для предотвращения образования коррозии в цилиндрах двигателя обратитесь к официальному дилеру Honda.5. Снимите аккумуляторную батарею. Хран

Page 74 - БЛОКИРОВКА

156РАСКОНСЕРВАЦИЯ ПОСЛЕ ХРАНЕНИЯ1. Раскройте мотоцикл и очистите его.2. Если после консервации мотоцикла прошло более 4 месяцев, замените моторное

Page 75 - (2) Табличка с идентифика

157БУДЬТЕ ПРЕДУСМОТРИТЕЛЬНЫЕсли вы попали в авариюПерсональная безопасность – это приоритетное направление ваших действий после аварии. Если вы, или к

Page 76

158ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИРАЗМЕРЫОбщая длина 2080 ммОбщая ширина 685 ммОбщая высота 1130 ммКолесная база 1410 ммЗАПРАВОЧНЫЕ ЁМКОСТИМоторное м

Page 77 - СИСТЕМА ИММОБИЛАЙЗЕРА (HISS)

159ДВИГАТЕЛЬДиаметр цилиндра и ход поршня76,0 X 55,1 ммСтепень сжатия12,3Рабочий объем999 см3 Свечи зажигания СтандартныеIMR9E-9HES (NGK) или VUH27ES

Page 78 - (2) Кнопка А

160ШАССИ И ПОДВЕСКАУгол продольного наклона оси поворота колеса23°30’Вылет96,3 ммРазмерность шины, переднее колесо120/70ZR17M/C(58W) BRIDGESTONE BT

Page 79

8ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕЗеркало заднего видаЗамок зажиганияТахометрИндикаторыМногофункциональный дисплейЗеркало заднего видаБачок тормозно

Page 80 - Кнопка стартера

161ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕАккумуляторная батареяГенератор12В-6 Ач ... CBR1000RR12В-8,6 Ач ... CBR1000RR ABS0,4 кВт / 5000 об/минПРИБОРЫ ОСВЕЩЕНИЯФарыЗ

Page 81 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ЛЕВОЙ

162КАТАЛИТИЧЕСКИЙ НЕЙТРАЛИЗАТОРДанный мотоцикл оснащён каталитическим ней-трализатором.Каталитический нейтрализатор содержит редкие металлы, которые с

Page 82

9Центральный багажный отсек Комплект инструментовДержатель шлемаРасширительный бачок охлаждающей жидкостиБачок тормозной жидкости заднего тормозаРегул

Page 83

10Регулятор усилия демпфирования хода сжатия задней подвескиАккумуляторная батарея Главный предохранитель Предохранитель FI Блок предохранителейДержат

Page 84 - Разблокировка

Honda CBR1000RR/ CBR1000RR ABSFIRE BLADEРУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИВсе сведения в данном “Руководстве” соответствуют состоянию выпускаемой продукции н

Page 85 - Переднее седло

11ПРИБОРЫ И ИНДИКАТОРЫИндикаторы располагаются на приборной панели. Их назначение изложено в таблицах на следующих страницах.(1) Кнопка управления А

Page 86

12(Номер позиции) Описание Функции(1) Кнопка управления А Используйте эту кнопку для:Переключения между режимами одометра, указателя пробега за • поез

Page 87

13(Номер позиции) Описание Функции(3) Сигнализатор низкого уровня топлива (янтарный)Высвечивается, если в баке остается только резервный запас топлива

Page 88

14(Номер позиции) Описание Функции(7) Сигнализатор неисправности системы PGM-FI (MIL) (янтарный)Высвечивается при нарушениях функционирования системы

Page 89

15(Номер позиции) Описание Функции10) Индикатор правых указателей поворота (зеленый)Мигает при включении правых указателей поворота. При включении з

Page 90 - (4) Трубопроводы

16(Номер позиции) Описание Функции(12) Многофункциональный дисплейДисплей имеет следующие функции; Данный дисплей служит для отоб-ражения пусковой инф

Page 91 - ФАРЫ ПО ВЕРТИКАЛИ

17(Номер позиции) Описание Функции(12) Многофункциональный дисплейДанный дисплей выполняет следующие функции;Одометр Показывает совокупный пробег (ст

Page 92

18(Номер позиции) Описание Функции(14) Индикатор комбинированной системы АБСОбычно этот индикатор загорается при повороте ключа в замке зажига-ния в

Page 93

19Исходный режим индикацииПри повороте ключа зажигания в положение ON (ВКЛЮЧЕНО) многофункциональный дисплей (1) на короткое время покажет все сегмент

Page 94 - ПУСК ДВИГАТЕЛЯ

20Многофункциональный дисплейНа многофункциональном дисплее (1) отобража-ются:Сигнализатор высокой температуры охлаждающей жидкостиСигнализатор падени

Page 95

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬМотоцикл даёт возможность овладеть искусством управления и погрузиться в мир приключений. Вы несё-тесь навстречу ветру по дороге на ма

Page 96

21Указатель температуры охлаждающей жидкостиУказатель температуры охлаждающей жидкости (1) отображает температуру охлаждающей жидкости в цифровом виде

Page 97

22Извещение о перегреве двигателяПо достижении температурой охлаждающей жид-кости значения 122°C, дисплей начинает мигать. Одновременно высвечиваются

Page 98 - ОБКАТКА МОТОЦИКЛА

23Сигнализатор низкого уровня топлива и расход резерва топливаПосле того как в баке останется только резервный запас топлива, включается сигнализатор

Page 99 - ЕЗДА НА МОТОЦИКЛЕ

24Сигнализатор низкого давления моторного масла и сигнализатор неисправностиСигнализатор низкого давления моторного мас-ла (1) и сигнализатор неисправ

Page 100

25Сигнализаторы высокой температуры охлаждающей жидкости и неисправностиСигнализатор температуры охлаждающей жид-кости (1) загорается вместе с сигнали

Page 101 - ТОРМОЖЕНИЕ

26Сигнализатор системы электронного демпфирования рулевого управления HESDСигнализатор (1) системы HESD включается при неисправности системы HESD (сис

Page 102

27Спидометр/Одометр/Указатель пробега за поездку/Указатель расхода топлива/Переключение единиц измерения скорости, пробега и расхода топливаДля измене

Page 103

28СпидометрПоказывает скорость движения.Спидометр показывает скорость движения автомо-биля, причем шкала спидометра, в зависимости от варианта исполне

Page 104

29Дисплей одометра/Указателя пробега за поездкуОдометр (1) отображает совокупный пробег.Указатель пробега за поездку показывает пробег за данную поезд

Page 105 - СТОЯНКА МОТОЦИКЛА

30Сброс показаний указателя пробега за поездку: Для одновременного сброса указателя пробега за поездку A (2), среднего расхода топлива (5) и рас-хода

Page 106 - МОТОЦИКЛА ОТ УГОНА

Следующими кодами в данном Руководстве обозначаются страны.• На иллюстрациях данного Руководства изображена версия ED.• CBR1000RRE Великобритания III

Page 107 - МОТОЦИКЛА

31Указатель расхода топливаУказатель расхода топлива отображает следующее: Мгновенный расход топлива Средний расход топлива Расход топливаИндикация

Page 108 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

32Мгновенный расход топлива:Данный дисплей отображает текущий (или мгно-венный) расход топлива.Если скорость мотоцикла составляет 1 км/ч и ниже, отобр

Page 109 - ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

33Включение/выключение режима автоматического сброса:Режим автоматического сброса указателей при за-правке топлива можно включать и выключать.По умолч

Page 110

34Выбор единиц измерения указателей скорости, пробега и расхода топлива< Только версия E >Спидометр может индицировать “km/h” (“км/ч”) или “mph”

Page 111

35Выбор индикации указателя расхода топливаПредусмотрена возможность выбора единиц изме-рения мгновенного и текущего расхода топлива в режиме отображе

Page 112

36Цифровые часыОтображают часы и минуты. Для установки време-ни следуйте процедуре:1. Поверните ключ зажигания в положение ON (ВКЛ).2. Нажмите и у

Page 113 - КОМПЛЕКТ ИНСТРУМЕНТА

374. Нажмите кнопку В. Индикация минут начнет мигать.5. Для установки значения минут нажимайте кнопку А до появления на индикаторе желаемого значе

Page 114 - СЕРИЙНЫЕ НОМЕРА

38Установка и изменение частоты активации индикатора красной зоны тахометра и способа индикацииЧастота вращения двигателя, на которой происхо-дит акти

Page 115

39Выбор алгоритма отображения индикатора крас-ной зоны тахометра:Способ индикации может быть выбран из 9 образ-цов (стр. 40).Алгоритм выбирается при к

Page 116 - Рекомендации по выбору масла

40Образцы индикацииНаружное освещениеМигание (редкое)Мигание (частое)ЯркоеИнтенсивность свеченияТемное

Page 117 - (2) Классификация масла

НЕСКОЛЬКО СЛОВ О БЕЗОПАСНОСТИВаша безопасность и безопасность окружающих исключительно важны. Поэтому управление мотоциклом в полном соответствии с пр

Page 118

41ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ И АГРЕГАТЫ(Информация, необходимая для управления мотоциклом)ПОДВЕСКАПередняя подвескаПредварительное сжатие пружины:Регулировка предв

Page 119 - (2) Уплотнительная шайба

42Демпфирующее усилие отбоя:Для уменьшения (SOFT - МЯГКО):При малой нагрузке и хороших дорожных условиях поворачивайте регулятор против часовой стрелк

Page 120 - (5) Масляный фильтр

43Демпфирующее усилие сжатия:Для уменьшения (SOFT - МЯГКО):При малой нагрузке и хороших дорожных условиях поворачивайте регулятор против часовой стрел

Page 121

44Задняя подвескаДемпфирующее усилие отбоя:Для уменьшения (SOFT - МЯГКО):При малой нагрузке и хороших дорожных условиях поворачивайте регулятор против

Page 122 - ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКИ

45Демпфирующее усилие сжатия:Для уменьшения (SOFT - МЯГКО):При малой нагрузке и хороших дорожных условиях поворачивайте регулятор против часовой стрел

Page 123

46Предварительное сжатие пружины:Регулятор предварительного сжатия пружины (1) имеет 10 фиксированных настроек для различной нагрузки и условий движен

Page 124 - ПРИВОДНАЯ ЦЕПЬ

47Тормозная системаТормозные механизмы переднего и заднего колес гидравлические, дискового типа.По мере износа тормозных колодок уровень тор-мозной жи

Page 125 - Заменить

48Рычаг переднего тормоза:Для регулировки зазора между концом рычага тор-моза (1) и рукояткой, поверните регулировочную головку (2), оттягивая рычаг в

Page 126 - (5) Шкала соответствия

49Уровень тормозной жидкости в заднем тормозном контуре:Проверьте уровень жидкости на вертикально стоя-щем мотоцикле. Он должен находиться между верхн

Page 127

50СЦЕПЛЕНИЕРегулировка сцепления требуется, если двигатель глохнет при включении передачи, или мотоцикл проявляет тенденцию к самопроизвольному пере-м

Page 128

ОПАСНОСТЬ Вы ПОГИБНЕТЕ или ПОЛУЧИТЕ ТЯЖЕЛЫЕ УВЕЧЬЯ, если будете игнорировать данное предупреждение. Вы можете ПОГИБНУТЬ или ПОЛУЧИТЬ СЕРЬЕЗНУЮ ТРАВМУ,

Page 129

513. Снимите нижний обтекатель (стр. 81).4. Выверните винт (3) на правом центральном кожухе (4) и снимите кожух.(3) Винт(4) Центральный кожух5

Page 130 - НАПРАВЛЯЮЩАЯ ПРИВОДНОЙ ЦЕПИ

528. Запустите двигатель, нажмите рычаг сцепления и включите передачу. Убедитесь, что двигатель не глохнет, и мотоцикл не перемещается вперед. Посте

Page 131 - ПОДВЕСКИ

53ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬРекомендации относительно охлаждающей жидкостиВладелец должен правильно обращаться с охлаж-дающей жидкостью, не допуская её заме

Page 132 - БОКОВОЙ УПОР

54ПроверкаРасширительный бачок располагается за бачком тормозной жидкости заднего тормоза.Проверяйте уровень охлаждающей жидкости в рас-ширительном ба

Page 133 - Снятие переднего колеса

55ТОПЛИВО Топливный бакЕмкость топливного бака, включая резервный объ-ём, составляет: 17,7 лЧтобы открыть пробку заливной горловины топ-ливного бака

Page 134 - (5) Стяжные болты

56Применяйте неэтилированный бензин с октано-вым числом по исследовательскому методу 95 или выше.Использование этилированного бензина может вызвать пр

Page 135 - (8) Ось переднего колеса

57Использование спиртосодержащих видов топливаЕсли вы решили эксплуатировать двигатель на бен-зине, содержащем спирт, то убедитесь в том, что октаново

Page 136 - Установка переднего колеса

58МОТОРНОЕ МАСЛОПроверка уровня моторного маслаПроверяйте уровень моторного масла каждый день перед поездкой на мотоцикле.Уровень масла должен находит

Page 137 - (7) Щуп-калибр

59БЕСКАМЕРНЫЕ ШИНЫДля обеспечения безопасной езды на мотоцикле шины должны быть правильного типа и размера, находиться в хорошем состоянии, с удовлетв

Page 138

60Проверять давление следует всегда на холодных шинах, когда мотоцикл простоял на месте не ме-нее трех часов. Если проверять давление на горячих шинах

Page 139 - Снятие заднего колеса

ЭКСПЛУАТАЦИЯстраница1 БЕЗОПАСНОСТЬ1 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, ОТНОСЯЩАЯСЯ К БЕЗОПАСНОСТИ2 ЗАЩИТНАЯ ЭКИПИРОВКА4 МАКСИМАЛЬНО ДОПУСТИМАЯ НАГРУЗКА И РЕКО

Page 140 - Установка заднего колеса

61Износ протектораСледует заменить шину до того, как глубина рисун-ка протектора в центре шины достигнет следующе-го предельного значения:Минимальная

Page 141 - Передний тормоз

62Ремонт шиныПовреждённую или проколотую шину следует заменить, не пытаясь её ремонтировать. Шина, подвергшаяся ремонту, как временному, так и полноце

Page 142 - Задний тормоз

63Замена шинШины, установленные на мотоцикл, разработаны с учётом характеристик данного мотоцикла и обес-печивают наилучшее сочетание управляемости, т

Page 143

64Важная информация по безопасностиЗапрещается установка на мотоцикл • бескамерных шин со вставленными камерами. Чрезмерный нагрев камеры при эксплуат

Page 144 - (CBR1000RR ABS)

65МЕХАНИЗМЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯЗАМОК ЗАЖИГАНИЯЗамок зажигания (1) расположен ниже панели ин-дикаторов.При включении зажигания автоматически вклю-чаютс

Page 145 - ЗАМЕНА ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ

66КЛЮЧИДанный мотоцикл укомплектован двумя ключами зажигания и табличкой с идентификационным но-мером ключа.(1) Ключи зажигания (2)

Page 146

67Если утрачены все ключи, управляющий модуль системы впрыска/зажигания PGM-FI подлежит замене. Чтобы исключить такую вероятность, ре-комендуется при

Page 147

68СИСТЕМА ИММОБИЛАЙЗЕРА (HISS)HISS является сокращением от Honda Ignition Security System.Система иммобилайзера (HISS) защищает мото-цикл от попыток у

Page 148

69Включение и выключение мигающего режима:1. Поверните ключ зажигания в положение ON (ВКЛ).2. В режиме отображения одометра (стр. 27) нажмите и уд

Page 149 - ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ СТОП-СИГНАЛА

70Директивы ЕСДанная система иммобилайзера соответствует тре-бованиям Директивы R & TTE (Радиооборудова-ние и оборудование телекоммуникационных те

Page 150 - ЗАМЕНА ЛАМП

страница75 ПРОЧЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ (Не требуемое для работы мотоцикла)75 ЗАМОК РУЛЯ76 СЕДЛО78 ДЕРЖАТЕЛИ ШЛЕМОВ79 ПАКЕТ ДЛЯ ДОКУМЕНТОВ80 ОТСЕК Д

Page 151 - (5) Стрелки

71ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРАВОЙ РУЧКИ РУЛЯВыключатель двигателяВыключатель двигателя (1) расположен рядом с ручкой управления дроссельной заслонкой. Когда

Page 152 - Стояночный фонарь

72ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ЛЕВОЙ РУЧКИ РУЛЯПереключатель (1) ближнего и дальнего света фарыДанный выключатель служит для переключения ближнего и дальнего све

Page 153

73Выключатель (5) аварийной сигнализацииДанная система должна использоваться только, если мотоцикл остановлен в экстренной ситуации или в условиях опа

Page 154 - (5) Лампа

74Система электронного демпфирования руля HESD (Honda Electronic Steering Damper)Данный мотоцикл оснащён системой демпфиро-вания руля с электронным уп

Page 155 - (2) Винт

75ПРОЧЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ(Не требуемое для работы мотоцикла)ЗАМОК РУЛЯДля блокирования руля поверните руль влево до упора, нажмите на ключ (1) и, продолжа

Page 156 - Задний фонарь/стоп-сигнал

76СЕДЛОПереднее седлоДля проведения технического обслуживания ак-кумуляторной батареи и получения доступа к бло-ку предохранителей необходимо снять пе

Page 157 - (1) Винты

77Заднее седлоДля получения доступа к комплекту инструментов и отсеку хранения руководства по эксплуатации необходимо снять заднее седло (1).Для сняти

Page 158 - ПРИМЕЧАНИЕ

78ДЕРЖАТЕЛИ ШЛЕМОВДержатели шлема находятся на обратной сторо-не седла. Держатели шлемов предназначены для крепления шлемов во время стоянки.Снимите з

Page 159 - Мытье мотоцикла

79ПАКЕТ ДЛЯ ДОКУМЕНТОВПакет для документов (1) находится в отсеке для документов (2) под задним седлом (стр. 77).Настоящее Руководство по эксплуатации

Page 160

80ОТСЕК ДЛЯ РАЗМЕЩЕНИЯ МЕХАНИЧЕСКОГО ПРОТИВОУГОННОГО УСТРОЙСТВАОтсек для размещения механического противо-угонного устройства находится под задним сед

Page 161 - Очистка матовых поверхностей

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ МОТОЦИКЛАстраница98 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ98 ВАЖНОСТЬ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ99 БЕЗОПАСНОСТЬ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИ

Page 162

81НИЖНИЙ КОЖУХДля регулировки свободного хода рычага сцеп-ления и замены масляного фильтра необходимо снять нижний кожух.Снятие:1. Снимите болты А (

Page 163

82РЕГУЛИРОВКА НАПРАВЛЕНИЯ СВЕТА ФАРЫ ПО ВЕРТИКАЛИВертикальная регулировка достигается заворачи-ванием или выворачиванием винтов (1) и (2), в зависимос

Page 164

83ЭКСПЛУАТАЦИЯОСМОТР ПЕРЕД ПОЕЗДКОЙДля вашей собственной безопасности очень важ-но потратить немного времени, и перед поездкой обойти вокруг мотоцикла

Page 165 - РАСКОНСЕРВАЦИЯ ПОСЛЕ ХРАНЕНИЯ

845. Шины - проверьте состояние и давление в шинах (стр. 59 - 64).6. Приводная цепь - проверьте состояние и прогиб (стр. 115). При необходимости отр

Page 166 - Если вы попали в аварию

85ПУСК ДВИГАТЕЛЯВсегда следуйте правильной процедуре пуска дви-гателя, рассматриваемой ниже.Данный мотоцикл оснащен системой автоматичес-кого выключен

Page 167 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

86Подготовительные операцииПеред запуском двигателя вставьте ключ в замок зажигания, поверните его в положение ON (ВКЛ) и убедитесь в следующем:В коро

Page 168 - ДВИГАТЕЛЬ

87Процедура запускаДвигатель данного мотоцикла оснащён системой впрыска топлива с автоматическим регулировани-ем оборотов холостого хода. Следуйте сле

Page 169 - ПЕРЕДАЧА МОЩНОСТИ

88Заливание цилиндров топливомЕсли двигатель не удаётся запустить после несколь-ких попыток, возможно камеры сгорания двигате-ля залиты избытком топли

Page 170 - ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ

89ОБКАТКА МОТОЦИКЛАПравильная обкатка мотоцикла - это залог его про-должительной и безотказной работы в будущем, поэтому следует уделять особое вниман

Page 171 - КАТАЛИТИЧЕСКИЙ НЕЙТРАЛИЗАТОР

90ЕЗДА НА МОТОЦИКЛЕПеред началом движения ещё раз просмотрите раз-дел по безопасности мотоцикла (стр. 1 - 7).Убедитесь, что вам известен принцип работ

Comments to this Manuals

No comments